Как говорится, намёк понятен; да, Кэрри не стала бы отрицать, что ей стоило выбрать из двух братьев старшего, если бы ей вообще была дана такая возможность до знакомства с ними обоими, разложено по полочкам все то, что раскрывается в людях много позже первой встречи, и совсем не потому, что там какие-то высоко моральные критерии отбора, а просто потому, что они с Джимом были «одного поля ягодами»... Читать далее.

The Capital of Great Britain

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » случайная вакансия


случайная вакансия

Сообщений 1 страница 16 из 16

1


СЛУЧАЙНАЯ ВАКАНСИЯ
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
https://i.imgur.com/ni3W46y.gif https://i.imgur.com/MI1u18p.gif

Джеймс & Ева
июль, 2020 / клиника Джеймса

Самое неловкое собеседование в жизни Евы Хэйсвуд.

+1

2

Просмотрев резюме, Джеймс сперва, по укоренившейся уже привычке, хотел перебросить проведение собеседования с потенциальным сотрудником на свою ассистентку, однако, поразмыслив, решил все же провести интервью с соискательницей самостоятельно. Решающую роль сыграли два фактора, в первую очередь - ностальгия. Соискательницей, чье резюме он внимательно изучал минувшим утром, оказалась его бывшая супруга, Ева; глядя на портрет, красовавшийся чуть левее заголовка, Джим испытал легкий укол тоски. Рассматривая ее лицо, привычно серьезное и чуть насупленное, с отметинами, оставленными возрастом, но не утратившим своеобразной красоты, в свое время пленившей его, Джеймс, откинувшись в кресле, невольно предался воспоминаниям.
Обратившись к прошлому, он вновь переживал многочисленные приятные моменты, связанные с Евой; картины минувшего проносились вереницей, но вскоре вместо подкупающих теплотой и уютом эпизодов перед его мысленным взором возникли образы бесконечных конфликтов, ставших в их доме обычным делом. Восстанавливая в голове события, которые привели сперва к его измене, а затем - к разводу, Джим ощутил холодную волну негатива по отношению к своей бывшей жене. Он не ненавидел ее - но хотел задеть побольнее в отместку за их развалившийся брак. Желание было совершенно глупое - в конце концов, вина Джима в их разладе была гораздо внушительнее; однако он до сих пор вынашивал дурацкую детскую обиду на супругу, считая, что Ева могла бы приложить побольше усилий, чтобы сохранить их отношения. Прояви она в то непростое для обоих время чуть больше теплоты - и Джеймс, возможно, никогда бы не связался с той девицей.
Размышляя об этом, он с мстительным удовлетворением представлял себе грядущую встречу с Евой. Чувство собственного превосходства, которое подарила ему вызванная в воображении картина, стало второй причиной, почему Джеймс решил изменить своим привычкам и принять Еву самостоятельно.
Перед встречей, назначенной после обеда, он решил проветриться; нужно было освободить свою голову от лишних мыслей и судить, несмотря на заочную предвзятость, беспристрастно. Он покинул клинику и отправился в любимую кофейню, где, неторопливо пролистывая новостную ленту, выпил несколько чашек кофе. Время от времени он поглядывал на часы; когда прошло не меньше десяти минут от назначенного для собеседования срока, он, наконец, рассчитался с официантом и сел в машину.
Устроившись за рулем, он набрал номер ассистентки, сообщившей, что Ева уже дожидается его.
- Извинись перед мисс Хэйсвуд за меня, милая, - проговорил он, трогаясь с места. - Стою в пробке, машины еле двигаются.
Заехав по пути на заправку, он, наконец, добрался до клиники. Бросив какую-то шутку девочкам-администраторам, заулыбавшимся в ответ, он прошел в крыло, где располагался его кабинет; Ева действительно уже ожидала его в приемной. Проигнорировав ее, он очаровательно улыбнулся своей ассистентке, облокотившейся на рабочий стол так, чтобы подчеркнуть глубокое декольте, и поставил перед ней стакан с горячим кофе, после чего скрылся в кабинете.
Сбросив на спинку кресла пиджак, он вернулся в приемную, подворачивая на ходу рукава.
- Мисс... - начал он и в следующий момент широко заулыбался, разыгрывая неподдельное удивление. - О, Ева! Сколько лет, сколько зим.
Он отошел в сторону, приглашая ее пройти в кабинет.

+1

3

[indent] Откликнуться на вакансию, увиденную в сети, Еву заставила не столько безысходность, сколько любопытство. У нее был свой личный кабинет психотерапевта, она относительно неплохо вела дела в последнее время, но чего-то не хватало. Возможно, Хейсвуд хотелось убедиться в том, что работа на себя все-таки лучше, чем трудиться под громким именем чьей-то компании. Любопытство и привело ее в бизнес-центр, где ее встретила прилизанная девочка на входе.
[indent] Секретарь дежурно улыбнулась Еве, предложив ей присесть на диванчик у стены. Хейсвуд послушно села, нервно поерзав, пытаясь поудобнее устроиться. Она отвыкла от собеседований, последний раз пройдя через это лет десять назад. Будучи состоявшимся психотерапевтом, Еве было сейчас крайне неловко. Особенно неловко от взглядов секретарши, которая смотрела на нее, словно с каким-то странным интересом.
[indent] Ева мельком взглянула на часы и вздохнула. Ее работодатель слегка задерживался, а это уже было ему жирным минусом, по мнению Евы. Она нервно постучала пальцами по сумочке, и уже хотела поинтересоваться у девушки, когда приедет ее босс, как он вошел в приемную. Хейсвуд застыла с приоткрытым ртом, но тут же опомнилась и закрыла его, поняв, что выглядит, как идиотка.
[indent] Джеймс Бэлфур – распиареный психотерапевт, можно сказать, шарлатан, невыносимый тип и бывший муж, по совместительству. Выглядел он, надо отметить, превосходно, отчего у Евы даже где-то внутри кольнуло от досады.  Когда они разводились, Джеймс не был таким прилизанным красавчиком. Он скорее походил на среднестатистического мужчину, не желающего следить за своей внешностью. Хотя внешность Джима для Евы всегда играла последнюю роль, и развод был определенно не из-за этого, ей стало слегка обидно, что будучи с ней, он таким не был. А он, словно ее не заметив, впорхнул в кабинет, успев при этом пофлиртовать со своей секретаршей. Ева недовольно поджала губы, но смолчала.
[indent] Он быстро вернулся, и Ева натянуто улыбнулась на его наигранное удивление при виде нее. Он же прекрасно знал, кто придет на собеседование. И поэтому не торопился – хотел позлить ее. Что ж, надо сказать, у него это прекрасно получилось.
[indent] - Джеймс, - Ева поднялась с дивана и шагнула навстречу бывшему мужу. – Хорошо выглядишь.
[indent] Она быстро взяла себя в руки. Во-первых, будет слишком позорным выставить себя истеричной дурой и сбежать. Во-вторых, зашевелившаяся где-то в глубине любовь к Джеймсу скромно постучалась, словно напоминая о том, как глупо они разошлись. Брак можно было сохранить, не будь они оба упертыми баранами. А еще считали себя гениями психотерапии.
Ева практически бесшумно выдохнула и шагнула в кабинет, будто ныряя в самую пучину шторма. По крайней мере, ей это казалось именно таким. Собеседование теперь не просто было неловким, оно стало крайне неоднозначным, учитывая личные отношения.
[indent] Хейсвуд прошла внутрь и, не дожидаясь приглашения, села в кресло. Мысленно дав себе установку не паниковать и не нервничать, она попыталась расслабиться. Получалось довольно-таки паршиво.
[indent] - Ты знал, что приду я, да? – через плечо бросила Ева. – Почему не отказал сразу?

+1

4

- Я знаю, - не утруждая себя ложной скромностью, ухмыльнулся Джеймс. - Ты тоже хороша, годы тебе на пользу. Флоренс, будь добра, - Ева прошла в кабинет, и Джеймс, прежде чем затворить за собой дверь, повернулся к ассистентке, - принеси нам кофе, оба с молоком.
Флоренс вышла из-за высокой стойки, за которой было скрыто ее рабочее место, и проводила Еву долгим неприязненным взглядом; Джеймс этого, впрочем, не заметил. Он закрыл за собой дверь и опустился за стол, бывшая супруга, не дожидаясь приглашения, уселась напротив. Она вела себя расслабленно, однако Джим, бегло взглянув на нее, отметил, что ее раскованное поведение - лишь бравада, за которую Ева спрятала нервозность. Причем, спрятала надежно - лишь профессиональный опыт, наработанный за годы работы с ненавистными пациентами, позволил Джеймсу верно оценить ее манеру держаться.
- Да, знал - прочел это в заголовке твоего резюме, - продолжил ухмыляться он, доставая из кармана пиджака, висящего на спинке кресла, футляр с очками и отворачиваясь к монитору. Надвинув на переносицу очки и пощелкав мышкой, он открыл файл, который Ева прислала на корпоративную почту. - Потому что это непрофессионально. Отношения не должны влиять на работу.
Он на мгновение замолк, перечитывая предыдущие места, где трудилась Ева, и сведения о повышении квалификации.
- Ты была неплохим психотерапевтом, пока мы были женаты, и могла превратиться в первоклассного специалиста за прошедшее время. У тебя неплохое резюме. Я решил, что стоит дать тебе шанс.
Джим посмотрел на нее поверх очков.
- А вот ты могла бы и получше изучить потенциального работодателя, а не хвататься за вакансию не глядя, - серьезность, с какой он принялся говорить о работе, испарилась, Джеймс снова широко заулыбался, а в черных глазах его заиграли лукавые бесенята. - Впрочем, можешь не беспокоиться о неудобствах. Я не часто вмешиваюсь в дела клиники - нам придется встречаться лишь на собраниях и корпоративах. Ну, и в том случае, если благодарные клиенты вздумают завести на тебя дело.
Он откинулся на спинку кресла, сцепив руки на животе и внимательно разглядывая бывшую супругу. Лицо его вновь стало серьезным; когда уголки его губ опустились, а взгляд потяжелел, за внешним лоском проступила усталость, - ведь, несмотря на недавние слова Джима о политике невмешательства, в клинике он проводил практически все свое время, отдавая предпочтение скорее организационным делам, нежели полноценному сну.
- Почему ты решила оставить частную практику? - только что шутивший, он резко перешел к деловым вопросам. - Работая на себя, ты можешь зарабатывать куда как больше, чем в основной массе клиник. Можешь выбирать удобный для себя график и не мириться с бывшим мужем в качестве начальника.
Его монолог был прерван: сопроводив свое появление однократным постукиванием в дверь, в кабинет, не дожидаясь приглашения, вошла Флоренс, державшая перед собой поднос.
Обойдя стол, она демонстративно остановилась справа от Джеймса, наклоняясь к нему ближе, чем позволяла субординация, и опустила свой поднос перед ним. То и дело поглядывая на Еву с нескрываемым любопытством, она сняла с подноса чашки с кофе, одну поставила перед Джеймсом, вторую - оставила по центру стола, так, чтобы Еве пришлось тянуться за кофе. Добавив в кофе начальника сливки, она поставила молочник рядом с чашкой Евы и, бросив на нее последний вызывающий взгляд, удалилась, излишне призывно покачивая обтянутыми узкой юбкой бедрами.

Отредактировано James Balfour (8 Июл 2020 23:24:53)

+1

5

[indent] Джеймс говорил с ней максимально непринужденно, отчего идиоткой из них двоих себя чувствовала только Ева. Это крайне непрофессионально ставить личное выше рабочего, во всяком случае, в данный момент. Она – соискатель, ее задача показать себя с лучшей стороны, а не искать подвох в словах бывшего мужа. Судя по его поведению, он более спокойно подошел к этому вопросу.
[indent] - Да, - напускное спокойствие быстро испарилось, когда Джеймс заговорил. Ева растерянно усмехнулась. – Мое упущение, я не посмотрела к кому иду, решила познакомиться лично.
[indent] Она неуверенно повела плечом и нервно сжала ручку сумки, что лежала у нее на коленях. Отвратительное ощущение беспомощности, которое Ева сейчас испытывала, только еще больше усугубляли ситуацию. Ей следовало бы взять себя в руки, но Хейсвуд словно подменили. Джеймс часто действовал на нее так, как удав на кролика. Вся эта его уверенность, наведенный лоск они, несомненно, очаровывали, но даже будучи в отношениях, когда он выглядел не так презентабельно, Ева считала его красивым. Она набрала полные легкие воздуха и шумно выдохнула. Это помогло немного успокоиться.
[indent] Джеймс говорил серьезно, о работе, о ее потенциалах, а Ева молча слушала, изредка кивая в знак согласия. Он не успел закончить, как в кабинет вплыла секретарша, имени которой Хейсвуд не запомнила. Девушка бросила крайне неприязненный взгляд на Еву и, поставив одну чашку прямо перед носом своего начальника, призывно наклонилась. Еве не удалось сдержать смешка, настолько это выглядело наигранно и вызывающе. С таким же надменным видом девушка удалилась.
[indent] - Кажется, она приревновала, - задумчиво проговорила Ева, провожая взглядом девушку. – Опять спишь со своими секретаршами? Впрочем, это давно не мое дело.
[indent] Ева искренне понадеялась, что ей удалось скрыть тот факт, что ее это все еще задевает. Раньше, когда она его не видела, ей было плевать на то, кого он там трахает. А теперь, столкнувшись с ним вновь нос к носу, Ева поймала себя на мысли, что ее это все еще также дико бесит.
[indent] - Да, именно вопрос личной практики мне бы хотелось обсудить более подробно, - она быстро вернулась к рабочему разговору, не желая развития темы о сексе с секретаршами. – Я арендую кабинет в другом конце города, у меня есть несколько постоянных клиентов и все такое. И эту работу я бы хотела совмещать с той. Это опыт, понимаешь. Мне кажется, что я застряла, достигла своего потолка. И я хочу проверить, права я или нет.
[indent] С каждым словом Ева говорила все увереннее. Она успокоилась, уже не теребила ручку и не пыталась быть наигранно уверенной. Это еще не победа над собой, но значительный шаг навстречу внутреннему балансу.
[indent] - Я могла бы солгать, что сейчас без работы, но лучше сказать прямо, - Ева, наконец, потянулась за чашкой, стоящей в центре стола. – Вот стерва, - буркнула она, делая глоток. – Так что ты мне скажешь?

Отредактировано Eva Hayswood (14 Июл 2020 15:22:40)

+1

6

Джеймс удивленно моргнул: то, что сходу заметила Ева, от него - укрылось. Разумеется, он не мог игнорировать откровенно вызывающее поведение Флоренс, однако ему не приходило в голову, что его ассистентка - ревнует. Отношение, сложившиеся между Джимом и Флоренс, были построены на одном лишь влечении и поддерживались исключительно ради взаимного удовольствия; такая связь не предполагает глубокой привязанности и соответствующей ей верности.
Несмотря на преступную невнимательность, продемонстрированную по отношению к Фло, Джим довольно чутко чувствовал перемены в настроении бывшей супруги: поведение Флоренс, похоже, немало задело Еву. Отметив перемену, самую малость отразившуюся на лице и в голосе бывшей жены, он был приятно удивлен, осознав, что сохранил эту способность, пусть в браке ею и пренебрегал. Ему также польстило ее недовольство; ему было приятно понимать, что он, похоже, все еще небезразличен бывшей жене.
- У нее нет оснований для ревности, - скрывая улыбку, проговорил он, предприняв вялую попытку защиты.
Он потянулся за кофе; Ева, тем временем, поспешила перевести тему разговора на рабочую. Джим улыбнулся; несмотря на то, что собрались они именно по профессиональному вопросу, он был бы не против продолжить разговор о секретаршах. Ева бы злилась, а он, в свою очередь, - веселился, что бесило бы ее еще больше. Хитро поглядывая на бывшую супругу, рассказывавшую о своей практике, Джим подумал, что у него будет еще не одна возможность вернуться к интимным темам, чтобы хорошенько смутить Еву, - ведь он, в конце концов, собрался брать ее на работу. Правда, ему пришлось бы поступиться своим обещанием встречаться лишь на собраниях, но эта маленькая ложь ни капельки его не волновала.
- Мне все равно, - прокомментировал Джеймс, когда Ева договорила. - Ограничений нет, работай хоть в пяти местах - лишь бы здесь ты работала хорошо. Впрочем, - он пожал плечами, - может быть, с первым авансом ты поймешь, что нет смысла распыляться на несколько мест.
Сделав глоток, он откинулся на спинку кресла.
- Я предлагаю тебе выйти на двухнедельную стажировку, - сказал он. - Ты приглядишься к нам, мы - к тебе. Если обе стороны останутся удовлетворены, оформлю тебя официально.

+1

7

[indent] Ева слишком поздно поняла, что ее ремарка по поводу секретарши была лишней. По лицу Джеймса стало ясно, что это ему польстило, хоть он и не выразил это достаточно ярко. Ева знала бывшего мужа слишком хорошо, чтобы не заметить эту попытку спрятать довольную улыбку. Ну и пусть, решила для себя Хейсвуд, в конце концов, их ссоры уже в прошлом.
[indent] - Хорошо, - согласно кивнула Ева. – Хорошо.
[indent] Бросать свой кабинет она, конечно же, не собиралась. Это было ее детище, пусть и не такое успешное, как этот центр Джеймса. Свое, маленькое, родное, пусть и малоприбыльное. Хотя если бы ей хватало денег, она бы не пошла сюда. Ева закусила губу, уже сомневаясь в принятом решении.
[indent] - Я согласна, - словно прыгнув в омут с головой, ответила Ева.
[indent] Она не стала засиживаться. Рабочий разговор окончен, а беседовать о личном Еве не очень хотелось. К тому же ей, в отличие от бывшего мужа, нечем было похвастаться. Она слишком посредственный психотерапевт без каких-либо серьезных заслуг. Это угнетало и било по самооценке, но Ева не могла ничего поменять.
[indent] - До завтра, - встав со своего места, Ева направилась к выходу. Она обернулась у самой двери, - и спасибо, Джеймс.
[indent] Хейсвуд была рада, что спустя много лет, пройдя злость и обиду, они смогли встретиться и не вспоминать это. Он мог отказать ей, мог сразу не принимать на собеседовании. Она могла припомнить былое. Но они оба взрослые и состоявшиеся люди, чтобы устраивать шоу. Наверное, впервые в жизни, Ева пришла к согласию с самой собой.
[indent] Улыбаясь, она вышла из кабинета и, заметив кислую мину секретарши, улыбнулась еще шире. По какой-то необъяснимой причине Еве доставило удовольствие раздражать своим присутствием эту стерву. Значит ли это, что она все еще любит Джеймса? Об этом Хейсвуд старалась не думать. Ей не хотелось второй раз наступать на те же грабли, даже если им сменили дизайн.
[indent] - Всего доброго, - Ева махнула на прощание, - до завтра.
***
[indent] Оказавшись дома, Ева, наконец, смогла выдохнуть. Это был сложный день. После собеседования она еще успела сделать кучу дел. Даже заехала в магазин и купила бутылку вина, чтобы отметить с Робин новую работу. Но соседки не оказалось дома, и бутылка перекочевала в холодильник до лучших времен.
[indent] По телевизору шел какой-то шаблонный сериал, название которого Ева не знала. Вытянув ноги на диване, она в краем глаза следила на героями на экране и думала о своем. Мысли ее прервал телефонный звонок. Номер был Еве незнаком, но она ответила – вдруг это пациенты.
[indent] - Мисс Хейсвуд? Добрый вечер, это Флоренс, ассистент доктора Бэлфура, - елейный голосок в трубке не предвещали ничего хорошего.
[indent] «Секретарша», - мысленно передразнивая и исправляя слово «ассистент», подумала Ева. Но внутри все сжалось в противный ком. Вряд ли эта девица звонила просто так.
[indent] - Я слушаю, - пытаясь придать голосу беспечность, ответила Ева.
[indent] - Доктор Бэлфур попросил меня сообщить вам, что он передумал, и ваша стажировка отменяется. Причину он не назвал, к сожалению, но думаю, вы и сами все прекрасно понимаете.
[indent] - Ясно, спасибо, - сухо проговорила Ева и, не дав Флорес попрощаться, отключилась.
[indent] Она шумно сглотнула, все еще сжимая в руке треклятый телефон. Подлец! Рассказывал сказки, а потом ударил в спину. Как это в его стиле, ничего нового. Ева отшвырнула телефон на диван и быстрым шагом направилась на кухню. Пробка из бутылки вылетела со свистом, заливая пеной игристого полы на кухне. Ева чертыхнулась, но даже не подумала вытирать за собой. К дьяволу все!
[indent] - Скотина! – Хейсвуд сделала глоток прямо из бутылки. – Негодяй!
[indent] Еве хватило получаса, чтобы на дне осталось пара глотков, а в голове стоял гул и жажда справедливости. Будь с ней рядом Робин, она, возможно, и остановила бы Еву от необдуманных поступков, о который еще та пожалеет. Или пошла бы вместе и остановила там. Но Робин не было, а такси уже стояло у подъезда. Ева назвала адрес. Она понятия не имела, где остановился Джеймс, поэтому ехала в центр. До ее пьяного и обиженного мозга не доходило, что его там может и не быть. Но, дуракам везет.
[indent] Ее пропустила охрана. Не сразу, а лишь после того, как Ева пригрозила, что останется ночевать на этом диванчике в холле. Возможно, ее увидел Джеймс по камерам, но так или иначе, ее впустили.
[indent] - Доктор Бэлфур! – крик Евы не услышал бы только глухой. – Мне срочно нудна ваша консультация, как улыбаться всем и при этом быть таким засранцем!

+1

8

Гораздо позже, когда часы приема были окончены и в клинике остался лишь персонал стационара, Джеймс сидел в своем кабинете, погруженный в организационную работу. Он изучал многочисленные отчеты, сведения о закупках, карты пациентов, то и дело отвлекаясь, чтобы выложить в Инстаграм очередную историю о своем, ставшим рутинным, вечернем времяпрепровождении. Когда он, окончательно уставший, откинулся на спинку кресла, потирая переносицу, и вновь достал мобильный, чтобы бегло прочитать сообщения, от которых разрывался его директ, раздался звонок, поступавший с поста охраны.
Джеймс мазнул пальцем по дисплею телефона, принимая вызов.
- Здесь какая-то пьяная сумасшедшая, сэр, - отчитался охранник, - требует встречи с вами.
Джеймс вздохнул. Первым его желанием было вызвать полицию, однако он, помедлив, выпрямился и взглянул на изображения, выводившиеся с камер на монитор компьютера; отыскав камеру, записывавшую события, происходившие на проходной, он увидел незваную гостью, ссорившуюся с не желавшим пропускать ее на территорию охранником. Повнимательнее разглядев женщину, Джеймс устало охнул.
- Пропусти ее, - велел он, - я разберусь.
Он поспешил в приемную, где уже, не стесняясь, вопила Ева. На подходе в зал Джеймс замедлился; приблизившись к своей бывшей супруге, он убрал руки в карманы и прислонился к декоративной колонне, взглянув на Еву с мягким укором.
- Ты пьяна, - это было утверждение. Даже если бы он не ощутил крепкий запах вина, который распространяла его бывшая, он все равно догадался бы по нетипичному для нее, вызывающему поведению: обычно спокойная и сдержанная, сейчас она кричала, обвиняя его бог знает в чем.
Он шагнул вперед. Опустившись на один из мягких диванов, расставленных по залу ожидания, он сделал жест рукой, приглашая Еву присесть рядом.
- Будь добра объяснить, в чем я провинился - и, возможно, я смогу исправить положение.

+1

9

[indent] На удивление, Джеймс был на месте и даже вышел к Еве. Затуманенный алкоголем разум Хейсвуд не сразу среагировал на появление бывшего мужа. Ева продолжала озираться по сторонам, в поисках нужного кабинета, словно у нее внезапно сработал топографический кретинизм.
[indent] - О,- наконец, она прекратила вертеть головой и сосредоточилась на мужчине, который стоял непозволительно близкой. - Вот и ты.
[indent] Ева подняла голову, сталкиваясь с мягким, слегка укоряющим взглядом Джеймса. В другой ситуации это бы ее смутило, но сейчас, будучи невероятно смелой и…взбешенной, Ева даже не обратила внимания на этот момент. Ей хотелось выплеснуть всю обиду, всю злость, но Джеймс, кажется, был совершенно не настроен на скандал.
[indent] - Это твоя вина, - ткнув острым коготком в грудь бывшего, протянула Ева, на утверждение о ее состоянии. – Твоя!
[indent] Мужчина прошел вперед, удобно устраиваясь на диванчике для гостей. Ева сначала даже не повернулась к нему лицом, продолжая стоять спиной и сверлить злым взглядом эту проклятую колонну, на которую только что опирался Джеймс. Наконец, она повернулась. Ее слегка качнуло, но она стойко удержала равновесие. Со стороны, наверняка, это выглядело ужасно, но Еве было плевать. Ей не хотелось садиться рядом с мужчиной, но алкоголь в организме считал совсем иначе. Голова слегка кружилась, и Хейсвуд, стараясь не подавать вида о том, что ей нехорошо, осторожно присела рядом на диван.
[indent] - Ты трус, Джеймс, - резюмировала Ева, повернувшись к бывшему. – Не смог отказать мне сам, и попросил эту ш… эту секретаршу. Неужели ты думал, что если ты откажешь мне сам, я закачу скандал? Обижусь? Нет, я обиделась именно потому, что ты не сделал это сам!
[indent] Ева замолчала. Она выплеснула накопленное, но легче ей не стало. Да и речь ее была не гневной тирадой, а скорее безобидным скулежом щенка, которого выкинули на улицу. Хотя ей, пьяной и смелой, казалось, что она сейчас выглядит воинственно, это было не так. И Ева это понимала, где-то в глубине души. Именно так чувствовала себя Хейсвуд – брошенной. Сначала муж, потом уходили пациенты, а теперь снова муж, который отказал ей в работе.
[indent] - К черту! К черту твою работу, твою девку, и тебя туда же! – Ева украдкой смахнула слезу. – Я ухожу.
[indent] Она резко поднялась с места и тут же в глазах все поплыло. Пьяная голова была явно не готова к таким геройствам, решив, что Еве лучше не делать таких резких движений. Хейсвуд качнулась, теряя опору под ногами, и мягко упала обратно на диван.

+1

10

Ева не стремилась объяснить произошедшее: она продолжала кричать, злая и чем-то обиженная, и тыкать Джима в грудь, обвиняя его в произошедшем. Когда силы, наконец, оставили Еву, она, замолкнув, осторожно и несколько неловко опустилась на диван рядом с Джеймсом; некоторое время они молчали. Джеймс поглядывал на бывшую жену, ожидая продолжения тирады, однако та не смотрела на него, буравя злым взглядом стену напротив; наконец, она повернулась к нему и заговорила уже спокойнее.
Выслушав ее, Джеймс дернул бровью:
- Все еще не понимаю, о чем речь.
Ева, высказавшись, резко встала - слишком резко, чтобы устоять на ногах, - и тут же рухнула обратно на диван. Ее плачевное состояние, окажись они в иной ситуации, насмешило бы Джеймса; сейчас, впрочем, ему было не до смеха - растерянность, вежливое недоумение уступали место злости. Он все еще не понимал, в чем Ева его обвиняет, и потому начинал закипать: Джеймс словно вернулся в прошлое, когда их брак уже трещал по швам и они принимались перекладывать друг на друга вину за разлад в отношениях. Вот и сейчас, словно по старой памяти, Ева стремилась обвинить Джима в какой-то своей неудаче; опьянение мешало ей связно излагать мысли, отчего Джим начинал злиться лишь сильнее.
Она говорила что-то про секретаршу, отказ, работу... Путем нехитрых умозаключений можно было бы догадаться, что у Евы не получилось устроиться на новое место - но причем тут Джим? Он был готов принять ее в своей клинике, ее кандидатура в качестве терапевта более чем устраивала его (по крайней мере - до текущего момента). Так в чем же дело?
Выяснять подробности, способные пролить свет на происходящее, было бессмысленно: Ева продолжила бы пичкать его скомканной информацией, изобилующей несвязными деталями, воспринимавшимися бы ее пьяной головой как крайне важные. Чтобы продолжить беседу, Джиму сперва предстояло дождаться момента, когда Ева придет в себя.
- Идем, - раздраженно вздохнув, он рывком встал и помог подняться бывшей жене. Поддерживая ее, Джим повел ее к своему кабинету, где среди прочей обстановки находилась мягкая кушетка, которой он временами пользовался, когда задерживался на работе допоздна.
Идея оставить Еву на ночь в своем кабинете не слишком-то нравилась Джеймсу, однако выпроводить ее из клиники и отправить восвояси он не мог: в одиночку она, едва стоявшая на ногах и с трудом соображавшая, добралась бы исключительно до первой подворотни, где имела все шансы стать жертвой местных маргиналов. Он довез бы ее до квартиры сам - если бы только знал, куда ехать; перспектива же безобразно долго выяснять у Евы, едва подбиравшей слова, ее текущий адрес ему не слишком импонировала.
Очутившись у кабинета, он провел Еву внутрь; усадив ее на кушетку, он направился к стеллажу, установленному у стены, и вернулся к бывшей жене, сжимая в одной руке банку с порошкообразным адсорбентом, в другой - стакан с водой. Высыпав в воду несколько ложек порошка, он протянул получившийся раствор Еве.
- Пей.

+1

11

[indent] Джеймс не понимал, о чем говорит Ева и это злило ее еще больше. Он даже не понимает, в чем виноват! Она переживает и пьет, а он попросту не в курсе, что сделал не так. Хейсвуд со свистом выдохнула воздух сквозь сжатые зубы. Она злилась, и Джеймс это знал, он слишком хорошо знал ее, чтобы этого не понимать. Вот только не понимал он причины злости.
[indent] - Что ты делаешь? – вяло засопротивлялась Ева, когда Джеймс потянул ее с дивана, заставляя встать.
[indent] Голова еще кружилась, и Ева на секунду замерла, чтобы мир, который вертелся, немного сбавил обороты. Иначе ее падение могло повториться, а Хейсвуд этого не хотела. Она, словно в тумане, поплелась за бывшим к его кабинету. Ругаться уже не хотелось, шум в голове очень медленно, но проходил. Это означалось лишь одно – Ева трезвела и следующей стадией будет дикая головная боль. Именно поэтому Хейсвуд старалась не перегибать в употреблении алкоголя. Она знала последствия, и они ее не радовали.
[indent] - Отравить меня вздумал? – недоверчиво покосившись на стакан в руках Джеймса, спросила Ева. – Мог бы просто поцеловать, это было бы равносильно.
[indent] Еще секунду подумав, Ева все же взяла стакан и сделала большой глоток. Она прекрасно знала, как действует этот чудо-порошок – не так быстро как хотелось бы, но определенно быстрее, чем, если бы организм самостоятельно боролся с алкоголем. Допив, Ева закрыла глаза и облизала губы. Наконец, Хейсвуд посмотрела на Джеймса. Кружащийся мир постепенно приобретал нормальные очертания и ее муж, который тоже сделался на удивление четким. И довольно-таки рассерженным. Ева исподлобья глянула на него еще раз и отвернулась.
[indent] - Прекрати так смотреть, - она прикрыла глаза, укладываясь поудобнее на кушетке.  идиотский поступок уже было не исправить.
[indent] Еве безумно захотелось спать, но она бодрилась, то и дело открывая глаза, но намеренно не глядя на Джеймса. Ей было слегка стыдно за свое поведение, но в момент появления ее на пороге центра, Ева считала, что все делает правильно.
[indent] - Ты отказал мне в работе через свою секретаршу, - спокойно повторила она, глядя в потолок. - Сядь рядом и потрудись объясниться, мистер Бэлфур. Обещаю, больше не буду истерить.
[indent] Еще не совсем трезвая, но способная анализировать, Ева понимала, что зашла дальше намеченного плана. Это ее не радовало, но отступать было некуда.

+1

12

Он отреагировал на выпад Евы, нетерпеливо дернув бровью, но ничего не сказав; держа в вытянутой руке стакан с раствором, Джим нетерпеливо покачивал им перед лицом бывшей, и в конце концов Ева сдалась, выхватив сосуд из его ладони. Большими глотками она опустошила емкость и взглянула на Джеймса; взгляд ее немного прояснился.
Она принялась ерзать на кушетке, устраиваясь поудобнее; Джеймс повернулся к шкафу, вновь разводя в стакане адсорбент. Взглянув на успокоившуюся Еву, он подумал о том, что не подписывался вести сеансы психотерапии у своей бывшей жены, и протянул ей стакан с новой порцией лекарственного напитка.
Ева, между тем, нашла наконец в себе силы объясниться; выслушав ее, Джеймс выдвинул из-за стола свое кресло и опустился в него, закидывая ногу на ногу. Он наклонился вперед, не уверенный, что понял все правильно.
- Я не отказывал тебе в работе, - удивленно проговорил он. - На завтра у тебя уже есть запись - так что, как ты понимаешь, я рассчитывал на твое появление в центре. Ума не приложу, с какой стати ты пришла к такому выводу. Если только... - его мысли обратились к Фло, о которой Ева упомянула в своем коротком рассказе.
Джеймс откинулся в кресле, вспоминая вызывающее поведение своей помощницы минувшим утром; он воспроизвел в уме события, происходившие в течение дня, и наконец догадался, насколько появление Евы взбесило Флоренс. Он, не вынашивавший никаких серьезных планов на ее счет и не питавший по отношению к ней никакой ревности, поскольку воспринимал их отношения свободными, искренне считал, что Фло разделяет его установки; сейчас он понял, что ошибался. Она, возможно, не питала к Джиму глубоких чувств, однако явно не желала делить его с кем-либо; таким образом появление на горизонте бывшей жены Джеймса резко подорвало душевное равновесие Флоренс. После чего она решила расправиться с Евой, не дожидаясь, пока та станет серьезным препятствием, доступным ей образом.
- Если только Фло не связалась с тобой и не сказала о том, что ты нам не подходишь, - закончил он, устало потирая переносицу. - Ну, я не просил ее об этом.

+1

13

[indent] Ева трезвела – хвала Джиму – и понимала, в какой заднице оказалась. Приехала пьяная к бывшему мужу и устроила ему такой разнос, что теперь стыдно смотреть в глаза. Остатки алкоголя в организме нашептывали ей, что можно продолжить концерт, но трезвеющий мозг упирался. И был прав.
[indent] Джеймс сел в кресло, и Ева тоскливо вздохнула. Она почему-то была уверена, что он присядет рядом, и они поговорят, но этого не случилось. Хейсвуд снова вздохнула, но постаралась взять себя в руки. Пожалуй, на расстоянии Джеймс воспринимался иначе, более официально, чем, если бы был ближе.
[indent] Ева молчала, глядя, как Джеймса озаряет догадка. Если он не просил эту мадам отказать, значит она сама так решила. Джим может и придурок, но врать он бы не стал. По его задумчивому взгляду, Ева поняла, что он действительно не причастен к этому всему.
[indent] - Что ж, - Ева с трудом встала на ноги, слегка пошатнувшись, - хорошо, что мы все выяснили.
[indent] Она старалась делать вид, что ничего из того, что она тут устроила, не было. Джеймсу показалось. Приснилось. Галлюцинации. Да. Хотя где-то в глубине души Еве хотелось, чтобы он ее остановил. Хотя бы потому, что ей до сих пор было довольно-таки хреново, и ехать домой Еве не хотелось. Но она и без того себя достаточно опозорила перед бывшим мужем и новым начальником в одном лице, что просить довезти ее до дома было бы совсем ужасно.
[indent] - Увидимся завтра, если ты все еще не передумал, - проговорила Ева и, подумав, добавила: - если я вообще не сдохну со стыда или от похмелья утром.

+1

14

- Куда ты собралась? - устало выдохнул он, глядя, как Ева поднялась с кушетки.
Ей с явным трудом удавалось поддерживать тело в вертикальном положении, она пошатывалась. По одному только виду Евы можно было предположить, что путь до дома станет для нее тем еще испытанием; самостоятельно она не смогла бы преодолеть даже пары кварталов. Следовало вызвать ей такси - причем, бизнес-класса, чтобы у водителя, получившего за поездку приличную оплату, хватило терпения делать остановки всякий раз, когда ей, посеревшей от дурноты, вздумается поблевать, - однако слова вырвались прежде, чем он успел схватиться за мобильный, чтобы найти машину.
- Давай я подвезу тебя, - Джеймс встал. Он снял со спинки стула пиджак и, повесив его на предплечье, вышел из-за стола.
Предложение вырвалось импульсивно - спустя мгновение Джеймс, уставший за день и уже сонный, даже пожалел о скоропалительном решении; но, как бы там ни было, он не дал Еве возможность сопротивляться и отвергнуть приглашение - оказавшись рядом, Джеймс протянул ей свою руку, чтобы она, нетвердо стоявшая на ногах, могла опереться, и повел ее в холл.
- Ну, или оставайся здесь, у меня есть подушка и одеяло. Я могу прокапать тебя, - запирая за собой дверь кабинета, он ухмыльнулся.
Медленно, подстраиваясь под ее шаг, Джим провел ее через приемную и вывел на улицу; помахав на ходу охраннику, ютившемуся в небольшой кабинке в компании многочисленных мониторов, отображавших происходящие на территории клиники события, Джеймс направился к своему автомобилю.
Первым делом он устроил Еву на пассажирском сиденье. Джеймс помог ей пристегнуться, после чего выпрямился; обойдя машину, он скользнул на водительское кресло и взглянул на бывшую супругу:
- Дать тебе пакет? - будничным вежливым тоном осведомился Джим. - Ну, вдруг будет тошнить.
Параллельно он включил навигатор и задал начало маршрута.
- Куда?

Отредактировано James Balfour (30 Авг 2020 18:22:05)

+1

15

[indent] Ева надеялась уйти домой и просто забыть этот вечер, как кошмарный сон. Но Джеймс, будь он неладен, решил поиграть в благородного рыцаря и подвезти ее до дома. Это было не самой плохой идеей, учитывая состояние Хейсвуд.
[indent] - Хорошо, - флегматично пожала плечами Ева, не замедляя шаг.
[indent] Она без пререканий села в машину к Джиму. Ее опьянение проходило, оставляя после себя полнейшую пустоту в голове. Ева бесцельно уставилась в окно, прислонившись лбом к холодному стеклу. Быстро запотевшее от ее дыхания, окно скрыло от Евы картину улицы и ей пришлось сесть ровно. Она не сразу откликнулась на вопрос Джима, но когда поняла, что он обращается к ней, продиктовала адрес.
[indent] Всю дорогу до дома Ева молча смотрела перед собой. Было ли ей стыдно? Да, пожалуй. Злилась ли она на Джима? Скорее нет, чем да. Не ее беда, что у бывшего мужа какие-то личные отношения с секретаршей, невзлюбившей Еву.
Она думала о том, нужна ли ей вообще работа, где ее изначально не хотят видеть. Стоит ли переступать через себя, чтобы зарабатывать больше. И стоит ли работать под началом бывшего мужа, чувства к которому зашевелились где-то глубоко. Ева потерла виски, хмурясь и кусая губы. Все это слишком давило на нее с моральной стороны.
[indent] - Робин нет дома, - увидев темные окна квартиры, проговорила Ева. – Это моя соседка по квартире, так дешевле, - непонятно для чего, пояснила она, посмотрев на Джеймса.
[indent] Ева открыла дверь и уже приготовилась выйти, но на секунду затормозила, уцепившись за шальную мысль. Ева повернулась к мужчине.
[indent] - Если хочешь, я угощу тебя кофе, - неуверенно предложила она. – В качестве извинений, ничего такого.

+1

16

Джеймс был вынужден повторить свой вопрос: Ева, не до конца пришедшая в себя после обильных возлияний и явно смутившего ее скандала, не сразу откликнулась, задумавшись. Когда она назвала улицу и дом, Джеймс вбил их в навигатор и тронулся с места. В салоне тут же повисло молчание; обычно тишина не смущала Джима, позволяя ему отвлечься от происходящего и перезагрузиться, но в компании Евы ему стало немного неловко, поскольку он - пусть и примерно - догадывался о ходе мыслей, занимавших ее голову в текущий момент. Он был уверен, что Ева размышляет о событиях минувшего дня и о причинах, сподвигнувших ее согласиться на работу под его началом, - Джим и сам об этом думал. Утром мысль о том, что бывшая супруга пришла к нему на поклон ради вакантного места, казалась забавной, но сейчас Джим начал понимать, что ничего хорошего из этого затеи не выйдет; и дело было не только в ревнующей ассистентке - дело было в них самих, недосказанности и обидах, царивших между ними и сподвигнувших Еву на разбор полетов. Он подумал, что стоит расставить точки над i сейчас, пока не стало поздно, - и все же промолчал, не до конца понимая, руководствуется он жалостью и желанием помочь или ностальгией по минувшим дням.
В голове Евы наверняка творилось примерно то же самое, считал Джим - хотя и не исключал, что на самом деле женщина помалкивает лишь потому, что борется с тошнотой, в то время как Джим приписывает ей собственные соображения. Как бы там ни было, молчание становилось гнетущим, так что Джим включил музыку, чтобы заполнить тишину, и остаток пути они проделали под голос Фрэнка Синатры.
Очутившись у нужного дома, Джеймс остановился у входа в подъезд. Ева указала на темные окна своей квартиры, зачем-то говоря о том, что ее соседки нет дома. Джим покосился на нее, неуверенный, к чему конкретно она клонит. Она предложила подняться и выпить кофе, но Джим покачал головой: согласись он, и встреча стала бы еще более неловкой - остаток вечера они провели бы в гостиной Евы, помалкивая и откровенно надеясь, что кофе вскоре закончится.
- Для кофе уже поздновато, - улыбнулся он, - может быть, в другой раз. Возможно, завтра? - слова вырвались прежде, чем Джим успел хорошенько их обдумать. - Отметим твой выход, если ты еще не передумала.

+1


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » случайная вакансия


Сервис форумов BestBB © 2016-2020. Создать форум бесплатно