Эрин – во всяком случае, так гласил бейдж у неё на груди, каким снабжали всех приглашённых на это закрытое коктейльное мероприятие, – была необычна. Ласло охватывало тайное блаженство при виде этого изящного переплетения влекущей телесности и восторженной души, которое носило имя Эрин. Как бы её ни звали в действительности, она была именем собственным, безжалостно поглощающим другие имена собственные... далее

The Capital of Great Britain

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » hello, it's me [июнь 2020]


hello, it's me [июнь 2020]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1


hello, it's me
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
https://c.radikal.ru/c13/2007/9e/5a789efee124.gif https://d.radikal.ru/d23/2007/85/2971f9c5359f.gif

Джеки и Джимми
Вестминстерский район, квартира Джека Уитона, поздний вечер

Лучшие друзья связаны крепче, чем многие братья и сестры, это связь не обреченная, навязанная чужой волей наделить людей общей кровью, что должено сделать их счастливыми, это связь, созданная осознанным выбором двух умов и двух душ. И когда одна из них в смятении, в чужом городе, куда же внезапно свалиться, как снег летом, как не на голову друга?

+4

2

Джек сидел в кресле с ноутбуком на коленях и пытался сконцентрироваться. Работа сегодня шла тяжело. Разбросанные мысли никак не хотели складываться в единую концепцию. Джек терпеть не мог такие моменты, но свести их полностью к нулю ему никогда не удавалось. Провалы иногда случались.
Вообще-то Джек уселся за работу несколько часов назад за своим рабочим столом, но за прошедшее время успел несколько раз переместиться по квартире в поисках лучшего места для вдохновения. Несмотря на принадлежность к числу технарей, Джек верил во вдохновение. Сам он на кураже мог выполнить недельный объем работы за ночь, а потом устроить себе продолжительные выходные. Или же приняться за что-то еще. Все зависело от настроения.
Однако сейчас Джек лишь бессмысленно смотрел в монитор и стучал пальцами по подлокотникам кресла. Ритм получался не слишком правильным, но Джека это не беспокоило. Он громко выдохнул, откинулся назад, вытянул ноги вперед и уставился в потолок. После длительного созерцания букв и цифр на ноутбуке потолок тоже наполнился символами, которые, впрочем, быстро растворились в воздухе, стоило только Джеку моргнуть.
Джек просидел так пару минут, а потом поставил бук на стол рядом, встал и направился к окну. Стоило отвлечься на что-то, а уличное движение отлично подходило для смены обстановки. Джек неплохо устроился в Лондоне. Ему нравилось то, что в этом городе старинная архитектура и консервативная атмосфера удивительным образом сочеталась с современностью. Небоскребы соседствовали с историческими местами, улицы были усеяны ресторанами и пабами на любой вкус и кошелек, а ночная жизнь никогда не разочаровывала.
Здесь Джек мог бы прожить всю жизнь, если бы вообще планировал проживать ее в одном месте. Ему нравилось путешествовать, а сидение на одном месте вгоняло его в тоску. Зато как приятно было возвращаться домой после очередной поездки по работе или чисто ради удовольствия. В свою лондонскую квартиру Джек возвращался с радостью. Он полностью обустроил ее под себя, охарактеризовав свой стиль как "прибранная холостяцкая берлога". Беспорядок Джек никогда не любил. Его натура требовала дисциплины во всем, в том числе в обстановке дома.
Подумав о том, что на улице не происходит ровным счетом ничего, и это совершенно нечестно со стороны улицы, Джек обернулся. Он не ждал гостей, однако кто-то позвонил в звонок. Джек выразительно посмотрел в сторону двери, как будто это помогло бы ему понять, кто же решил наведаться к нему, а потом быстрым шагом направился навстречу неизвестным гостям. Назвать любых гостей непрошеными Джек бы не смог. Он всегда был рад компании, даже если компания приходила к нему без приглашения.
Один взгляд в глазок, и лицо Джека озарилось улыбкой. Вот это сюрприз!
- Какие люди! – громко сказал он еще до того, как открыл дверь.
Оказавшись лицом к лицу со своим старым другом, Джек внимательно оглядел его с головы до ног.
- Скажи мне, что ты не голография! – пошутил Джек и тут же протянул Джеймсу руку, после чего собрался похлопать друга по спине. Не так уж важно, насколько эмоционально выглядит твое приветствие, если перед тобой стоит близкий тебе человек. – Как я рад! Заходи скорее. Какими судьбами?

+4

3

[indent] Расплатившись с таксистом и поднимаясь к искомой двери, Джеймс Райт мало беспокоится о том, что приятеля может не быть дома. Еще меньше беспокоится о том, что приятель может быть не один, а, положим, в приятной компании не совсем (вероятно) одетой женщины. И вообще не беспокоится о том, что идет без приглашения  и предупреждения. Все это не существенно, не играет никакой роли в их отношениях, которые длятся достаточно давно, чтобы стать фактически братскими. Джек отличный парень, преданный друг, угарный собутыльник, он совмещает в себе все, в чем может нуждаться от другого человека Джеймс Райт, но при этом совсем на него не похож. Наверно, потому они столько лет и продержались, не разбежавшись ни на бытовых ссорах, ни на дележке баб, компании и влияния.  Хотя подполковник бы посмотрел на того, кто решится ему бросить вызов в таком разделе сфер влияния, он прекрасно понимал, что это не из страха проиграть, а из глубокой привязанности и нежелании ею жертвовать, и потому ничуть не меньше любит друга в ответ.
[indent] Поэтому с порога и без обиняков сгреб здорового мужика в охапку за талию, приподняв в воздух с очаровательной ухмылкой во все тридцать два, топчась на месте, сделал круг, и только потом опустил приятеля обратно на пол. Числу похлопываний, облапываний и прочим выражениям радости от встречи числа вообще не было, так что случайный зритель долго бы гадал, чему только что стал свидетелем.  Благо что век такой, любую пылкость крепкой мужской дружбы готовы записать в ряды гейской страсти.  Но вот как то глубоко плевать, год выдался такой, что проблем хватает, как из рога изобилия, и посчитаться чьим-то любовником в глазах озабоченных сплетников из них вообще не проблема.
- Джеки, старый черт! – размашисто хлопнув друга напоследок обеими ладонями по плечам, громогласно заявил гость, - да ты все хорошеешь, я смотрю! Признавайся, ради какой сладкой цыпочки труды, а ?! – Он входит внутрь, не нуждаясь в  приглашениях, это в их кругу попросту давно уже не требуется. Тем более, что друг уже пригласил.  – Да вот видишь какая история, послушал я твои восторженные песнопения про этот Лондон, дай, думаю, тоже перееду.  И, конечно, как прилетел, так сразу тебя обрадовать, а то, я ж знаю, тут все малохольные, тебе, бедолаге, путем и выпить не с кем, и закон по пьяной лавочке нарушить. Так и скиснуть недолго. – на самом деле все слишком далеко от подаваемой бравады, и уж кому, как ни Джеку Уитону, это известно. Без всяких фактов, просто на том интуитивном уровне, который обеспечивает долгая связь по жизни двух людей. Они много знают друг о друге, они достаточно хорошо (лучше, чем кто-либо еще их) знают друг друга, чтобы без прямой речи понимать, когда звучит правда, а когда театральщина.
[indent] Честь по чести, такова ситуация: Джиму необходимо было увидеть друга, даже не для того, чтобы говорить, как любят делать бабоньки, обмуслякивая языками любую проблему между собой. Он сам разберется со своей, сам решит и ответственность за это решение ни на кого перевешивать не собирается,  а все-таки, вот чисто по человечески, тяжело на душе, и хочется развеять это состояние хоть немного, просто побыв  в кругу людей, где всегда ему рады, где не будут судить, чтобы не случилось, но постараются понять, если он захочет поделиться. А не захочет, так не будут недовольно дуть губы, оскорбляясь тем, что (видите ли!) Джим Райт им недостаточно доверяет, чтобы поделиться своей бедой. Дело-то не в доверии. Дело-то в том, что он не считает (и никогда не считал) себя вправе переваливать проблемы с больной головы на здоровую, тем самым, даже против воли, вовлекая близкого человека в кашу, в которой варился сам. Конечно, друг в беде не бросит и слова поперек не скажет, а все таки не верил Райт в то, что это никак на чувствах не сказывается. Никому не нравится вечно тащить чужое ярмо, выступать безотказной жилеткой, про которую особо пылко вспоминают в минуту, когда нужна подмога. Настоящих друзей у него было мало, всего двое, чтобы так рисковать. Да и привычки в характере не было, жаловаться.

+2

4

За несколько лет, проведенных в Лондоне, Джек успел обзавестись друзьями. Он был слишком общительным, чтобы сидеть у себя в офисе или в квартире затворником и ни с кем не разговаривать. Но все же друзей, с которыми он был бы настолько близок, насколько он был близок с Джимом, он не нашел. Это сложно. Для этого нужно больше времени и больше удачи. Ведь настоящий друг – это именно удача.
Старых приятелей из Банфа связывало многое, в том числе армейская служба, а она умеет объединять, как ничто другое. Те времена Джек вспоминал редко, но ощущение, что рядом человек, который поддержит в любую минуту, он нес с собой по жизни без содрогания и сетований на тяжелое прошлое.
Оказавшись в крепких объятиях и воздухе, Джек рассмеялся и наградил друга душевным (в смысле очень сильным) хлопком по спине. Вот уж чего Джек не ожидал сегодня, так это теплой встречи со старым приятелем на пороге квартиры. Однако подобные сюрпризы Джек любил, даже если они полностью рушили его планы.
Комплименты и вопросы Джек пропустил мимо ушей. Не у двери же делиться с Джимом новостями. Да у него самого их, пожалуй, должно быть больше, ведь он, Джеймс, перелетел через океан. Вряд ли он сделал это просто так. Впрочем, и такому варианты Джек был бы рад.

Он слушал Джима внимательно, хотя выражение его лица серьезностью даже не отдавало.
- Если бы я знал, что мои песнопения в итоге сработают, - сказал Джек, закрывая дверь и следуя за другом. – То пел бы намного чаще и громче. Возможно, целый хор бы организовал! Люди здесь и впрямь какие-то малохольные, но все-таки неплохие. Очень надеюсь, что пообщавшись с ними еще, я обзаведусь чудесным английским акцентом. Слышал, что он имеет магические свойства. Не терпится испытать их на себе.
Жительницы Северной Америки почему-то очень любили английский акцент. Сам Джек ничего особенного в нем не видел, но попытать счастье стоило. В следующую поездку в Канаду Джек собирался зайти в какой-нибудь паб и попытаться изобразить из себя чистокровного англичанина.
Он пригласил Джеймса в гостиную и жестом предложил сесть на диван, а сам направился в сторону шкафа, который мысленно называл баром. О настоящем баре Джек мечтал, по руки его пока не дошли до перепланировки квартиры.
- Я не спрашиваю, хочешь ли ты выпить, - сказал он и открыл дверцу. – Просто давай выпьем за твой приезд. Есть виски. Ирландский. Ром. Немного бренди. Бутылка красного сухого вина. И какая-то забавная бутылка, которую мне недавно подарили, но я так и не сумел разобраться, что в ней. Можем и в паб пойти, но почему бы сначала не разогреться здесь?
Бывали времена, когда в шкафу Джека алкоголя было на порядок больше, но последние месяца Джек редко пил и не пополнял запасы. Кажется, настала пора исправлять эту ситуацию.
И пока он рассматривал ту самую непонятную бутылку, Джек полностью позабыл о том, что собирался работать. Работа все равно не шла, к ней можно будет вернуться позднее и с большим вдохновением.
Интуиция подсказывала Джеку, что Джеймс в Лондон приехал не просто потому, что решил осмотреть достопримечательности и повидать друга. Может, что-то случилось? Оставалось лишь надеяться, что ничего серьезного. Однако набрасываться с вопросами Джек не спешил.

- И как тебе тут? – задал он банальный вопрос. – Немного дождливо и туманно, правда?
Он уже гремел посудой. К счастью, в холодильнике осталась еда, которую можно было легко выдать за закуску. Вообще-то Джек никогда не причислял себя к тем, кто умеет по-настоящему встречать гостей, но все же радушие и дружелюбие заставляли его выполнять ряд действий, направленный на комфорт гостей.
- Как долетел?

Отредактировано Jack Wheaton (11 Июл 2020 21:37:29)

+2


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » hello, it's me [июнь 2020]


Сервис форумов BestBB © 2016-2020. Создать форум бесплатно