Есть люди, которые боятся всего и вся обоснованно, потому что либо прошлое, либо настоящее пришпоривает в бока, постоянно натягивая при этом удила, и, хоть до пены у рта дрыгайся, не соскочишь. Обычно просто устаешь постоянно биться и терпеть дискомфорт, и смиряешься, покоряешься неизбежному, привыкаешь жить в этом страхе, который со временем перестает быть заметным, становясь обыденностью, нормой. далее

The Capital of Great Britain

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » a very wicked party


a very wicked party

Сообщений 1 страница 8 из 8

1


a very wicked party
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
http://forumfiles.ru/uploads/001a/b2/2a/112/102241.png http://forumfiles.ru/uploads/001a/b2/2a/112/150795.png http://forumfiles.ru/uploads/001a/b2/2a/112/289379.png

Робин & Ева
Лондон, квартира Евы / апрель, 2019

Раннее возвращение Евы портит все веселье.

+1

2

Робин лежала на спине на узкой кровати, задрав юбку и разметав худые бедра, между которыми лежала голова парня, чье имя она уже позабыла. Она ерзала, стараясь сосредоточиться на ощущениях между ног, однако пьяный разум то и дело подкидывал более увлекательные предметы для размышлений, заставлявшие то морщиться, то глупо хихикать, отчего недоумевающий мужчина всякий раз отрывался от своего занятия, чтобы взволнованно взглянуть на нее. Он спрашивал, все ли в порядке, и она неопределенно дергала плечами, приказывая продолжать; он повиновался, и она откидывала голову назад, ожидая окончания.
В конце концов она, уставшая и отчаявшаяся, решила, что пора прекращать, но в этот момент ее любовник, наконец, обнаружил в ее саднящей от его усилий промежности нужные точки и заставил ее содрогнуться; она сжала его голову бедрами, слыша грохот и крики, доносившиеся из гостиной, но игнорируя их.
Шум повторился - громче прежнего, и Робин, смутно догадываясь, что какой-то пьяный идиот в данный момент крушит не ее квартиру, решила, что пора вмешаться. Отпихнув мужчину, она встала; одернув юбку, Робин направилась разыскивать источник грохота. Виновник обнаружился тут же - за опрокинутым стеллажом, среди разбросанных по полу книг по психотерапии, стоял один из ее приятелей; улыбаясь, он, вытянув и без того длинную шею, выглядывал в разбитое окно. Робин подошла к нему.
- Ты что, блять, наделал? - поморщившись, медленно спросила она, тоже выглянув в окно. Рассеянно улыбнувшись какой-то злой девице, задравшей голову и что было сил костерившей приятеля Робин, она скользнула глазами по асфальту - и похолодела.
На земле лежал разбитый ноутбук Евы - несмотря на опьянение, не дававшее толком сосредоточиться, Робин сразу же узнала его по узору, украшавшему корпус; она тупо моргала, глядя на него, и думала, что ей сделать, чтобы спасти ситуацию. Наверное, собрать вещи и быстренько свалить на другой конец страны.
Она приказала себе успокоиться. В конце концов, до возвращения соседки есть еще пара дней, наверняка ее ноут можно починить... или, на крайний случай, изобразить правдоподобную его кончину, которая не будет включать в себя толпу пьяных обдолбышей, развлекавшихся в квартире Евы в ее отсутствие.
Злобно толкнув продолжавшего улыбаться приятеля в плечо, она натянула на босые ноги сапоги и, выскочив на лестничную площадку, побежала вниз, за разбитым ноутбуком.

Отредактировано Robyn Galbraith (26 Май 2020 20:28:11)

+1

3

[indent] Еще один день для Евы закончился тем, что она снова пришла к неутешительному выводу своей профнепригодности. Психиатр был их нее никудышный, о чем и поведал ее пациент, громко хлопнув дверью на прощание. И все бы ничего, но это был третий клиент за полгода, который ушел от нее, сообщив, что от ее помощи нет толку. И поэтому, отменив последнего клиента, Ева решила уйти домой.
[indent] Ева закрыла кабинет и вышла на улицу. Прохладный апрельский ветер немного привел Хейсвуд в чувства. Она вдохнула и закрыла глаза. День был отвратительным, ей хотелось прийти домой, набрать ванную воды и просто полежать пару часов, пока кожа не сморщится от воды настолько, что это чувство перекроет отвращение к своему непрофессионализму. У Евы были всегда странные способы борьбы с депрессией, может именно поэтому психотерапевт из нее не получается.
[indent] К своему дому Ева подходила уже в предвкушении горячей ванны и холодного бокала белого сухого вина. Но ноутбук, лежащий под ее окнами, как нельзя красноречиво говорил о том, что все ее надежды пошли по одному известному всем месту. И это место не было украшено цветами и радугой.
[indent] Хейсвуд остановилась и молча уставилась на ноутбук. Она посмотрела наверх, в открытое окно, откуда доносились громкие звуки музыки и крики. Ева набрала полные легкие воздуха и шумно выдохнула.
[indent] - Я убью ее, - обреченно проговорила Хейсвуд.
[indent] Она подняла ноутбук с земли, внимательно рассмотрев повреждения. Монитор разбит, корпус треснут пополам. Малейших познаний в компьютерах Еве хватило, чтобы сделать неутешительный вывод – ноутбук ремонту не подлежит. Оставалось надеяться, что важную информацию еще есть шанс вытащить на съемный диск. Либо она сейчас просто разобьет этим ноутом чье-то смазливое личико.
[indent] Решительным шагом направившись ко входу в подъезд, Ева уже предвкушала, как будет выгонять всю тусовку на улицу. Или потребует плату за выход. Должны же ей компенсировать потери. Войти она не успела – на улицу вылетела Робин.

+1

4

Вот дерьмо.
Вылетев на улицу, Робин увидела Еву. Она попятилась - первым ее инстинктивным желанием было тут же юркнуть назад в подъезд, однако спасаться бегством было поздно: Ева уже заметила Робин и, угрожающе сжимая разбитый ноутбук, шагнула к ней. Робин сглотнула - на лице Евы ей отчетливо померещилось желание врезать Робин что есть силы.
Мысли ее хаотично заметались: пожалуй, и при обстоятельствах получше она не сумела бы сходу сообразить, как разрешить сложившуюся ситуацию. Сейчас же, когда ее разум был значительно притуплен алкоголем, на который она активно налегала, и травкой, которую притащил кто-то из приятелей, она и вовсе не видела выхода. Идея собрать свои скромные пожитки и побыстрее свалить, пришедшая ей в голову несколькими минутами ранее, показалась как никогда привлекательной.
- Ты рано... А я как раз собиралась отнести твой ноутбук в ремонт, - медленно протянула Робин, неестественно выпрямившись и с трудом удерживая язык за зубами, чтобы не ляпнуть какую-нибудь дурацкую шутку, которая могла оказаться последней песчинкой, переполнившей терпение ее соседки.
Она отодвинулась от Евы, чтобы та не учуяла исходящие от нее ароматы дыма и выпивки, пропитавшие их квартиру, и тщательно проговаривала слова, стараясь скрыть свое состояние.
- Думаю, нам стоит сходить туда вместе, - натянуто улыбаясь, предложила она, надеясь, что Ева согласится и что ее приятелям, оставшимся наверху, хватит ума свалить из квартиры, когда они поймут, что хозяйка вечеринки исчезла.

+1

5

[indent] Ева переводила взгляд с ноутбука на Робин и обратно. Молча. Ей нестерпимо хотелось швырнуть этим ноутбуком соседке в лицо, но профессиональная этика не позволяла выплескивать эмоции. Хотя если учесть, что сегодня Ева потеряла еще одного пациента, то можно было поступиться своими взглядами и сказать все, что она думает.
[indent] Костяшки пальцем побелели от того, как Хейсвуд сжимала в руке сломанную вещь. Судя по испуганному лицу Робин, она не ожидала увидеть Еву. А Ева, в свою очередь, выглядела, наверное, как разъяренная фурия, готовая к атаке.
[indent] - В ремонт? – иронично усмехнувшись, переспросила Ева.
[indent] Она подошла к Робин вплотную, и недобро прищурившись, посмотрела на девушку. У нее был отвратительный день, и Ева имеет полное право быть сукой сегодня. Она всучила Робин свой ноутбук, с силой прижав его, что у Робин не было выбора не взять вещь.
[indent] - Я думаю, - разражено прошипела Ева, - нам стоит подняться наверх и разогнать твой гадюшник к чертям собачьим.
[indent] Не дожидаясь соседку, Хейсвуд зашла в подъезд. Она поднялась на свой этаж и чуть ли не с пинка открыла дверь в квартиру. Ее глазам представилась такая картина, что лучше бы она согласилась пойти в ремонт техники. Ева зло поджала губы и оглядела комнату. Ее появление, казалось бы, никто не заметил. Все продолжали напиваться и громить ее квартиру.
[indent] - Так, - гаркнув, перекрикивая музыку, Ева щелкнула выключателем, - выметайтесь отсюда, живо!
[indent] - Ты еще кто такая? – пьяно гоготнул какой-то парень. – Выпей и успокойся!

+1

6

Робин невинно захлопала надежно голубыми глазками, всем своим видом демонстрируя, что совсем не понимает, о чем ведется речь. Ее вид, очевидно, никак не подействовал на соседку, у которой от гнева разве что пар из ноздрей не шел. Продолжая испепелять Робин злобным взглядом, Ева шагнула в подъезд; Робин, прижимая к груди скончавшийся ноутбук, поспешила за ней, принимаясь импровизировать на ходу.
- Все не так, как ты думаешь, - попыталась защититься Робин.
Пусть ей было совсем не просто подбирать слова и говорить твердым голосом, она безуспешно пыталась затушить зародившийся конфликт в стадии зародыша. Если не успокоить Еву прямо сейчас, то потом дерьма не оберешься - ей пришлось бы или действительно съехать, или ближайшие полгода слушать нотации по поводу произошедшего. На первый вариант у Робин не хватало средств, на второй - нервов.
Они взбежали на этаж, на котором располагалась их квартира. Ева распахнула дверь, с силой ударившуюся о стену, и ворвалась внутрь, готовая рвать и метать. Робин шагнула вслед за соседкой, ругая про себя и своих нетрезвых и оттого еще более недалеких друзей, утративших всякий контроль над собой, и себя саму, потерявшую счет времени.
- Они... ворвались, - пробормотала она, растерянно обводя взмахом руки собравшихся в гостиной людей. - И принялись... бухать. Я пыталась их выставить...
Собственное объяснение вызвало у Робин нервный смешок, закончившийся высоким истерическим всхлипом, когда один из ее приятелей, не понимавший, что его подружка вот-вот лишится практически халявного жилья, предложил Еве выпить. Представляя тираду, которую Ева наверняка готовила, чтобы обрушить на их головы, параллельно оглушая ультразвуком, Робин взглянула на нее с неоправданной надеждой:
- Может, тебе и правда выпить? У меня и травка есть.

+1

7

[indent] Еще чуть-чуть и видимому спокойствию Евы придет конец. Она бросила на парня полный ненависти взгляд и, если бы она могла им убивать, все были бы мертвы. Хейсвуд резко обернулась на вбежавшую за ней Робин, выставив вперед руку, пресекая дальнейший поток оправданий.
[indent] - Ты! – она повернулась к парню и ткнула в него пальцем. – Проваливай! И все остальные – вон отсюда!
[indent] Ей, на удивление, удалось перекричать музыку. Кто-то тут же убавил громкость, и в комнате воцарилась гробовая тишина. Наконец, на Еву обратили внимание абсолютно все присутствующие. Хейсвуд шумно втянула ртом воздух, пытаясь взять себя в руки и не разбить уже сломанный ноутбук об чью-нибудь голову.
[indent] - Выметайтесь, - процедила Ева, проходя вглубь квартиры, попутно сталкивая с подлокотника дивана самого наглого гостя Робин. – У вас есть минута, или я вызываю полицию!
[indent] Сев в освободившееся кресло, Ева окинула взглядом всех. Кто-то торопливо направлялся к выходу, кто-то недоуменно смотрел на Робин, словно, ожидая ее реакции. Ева молчала, время шло. Она демонстративно посмотрела на часы, побарабанив ноготочками по телефонной трубке, лежащей на столике у кресла.
[indent] - Если ты думаешь, что удастся свалить с друзьями, то ошибаешься, - угрожающе проговорила Ева, обращаясь к соседке.

+1

8

Ева проигнорировала ее, увлеченная разборками с гостями своей соседки. Спохватившись, Робин прикусила язык и поблагодарила судьбу, что Ева не расслышала ее слова про травку: пойми законопослушная Ева, что Робин хранит где-то в ее квартире марихуану, ее гнев взвился бы с новой силой - а Ева и без того была в бешенстве. Она орала, что было сил, на притихших приятелей Робин; кто-то растеряно хлопал глазами, глядя на вошедших в квартиру женщин, кто-то - ухмылялся, находя ситуацию веселой. Самого веселого парня, развалившегося на подлокотнике дивана и отпускавшего еле связные комментарии в адрес хозяйки, Ева стащила за локоть и пихнула в сторону выхода. Провожая его взглядом, Робин подумала, что знать не знает, что это за хрен такой.
Остальные гости потянулись следом: угроза полицией остудила пыл даже самых больших наглецов; постепенно гостиная опустела - последний человек, не без труда передвигая ногами, покинул квартиру, громко захлопнув за собой дверь. Робин растеряно обвела взглядом комнату: последствия прерванной вечеринки были повсюду - везде валялась посуда, на диване подсыхало пятно, оставленное водкой, на полу валялись книги Евы, обсыпанные осколками стекла, а под подоконником - словно вишенка на торте - растеклась лужа зеленоватой рвоты.
Робин вздохнула.
- Я и не собиралась, - принялась вяло отбиваться она.
На самом деле такая мысль ее, конечно, посещала, но нетрезвая Робин слишком медленно соображала, чтобы привести какой-либо план в действие. Ей даже связно разговаривать было тяжело, что уж тут говорить о побеге.
- Я отдам тебе деньги за ноутбук, - проговорила она, полагая, что этого ждет от нее Ева.

+1


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » a very wicked party


Сервис форумов BestBB © 2016-2020. Создать форум бесплатно