Дети, есть дети. Сколько не объясняй, что можно испачкать одежду едой, практически бесполезно. У Генри это слабо получалось и с Джо, но получалось. Видимо, уже позабыл свои навыки, куда уж ему, большую часть жизни дочери до совершеннолетия он ее не видел. Но, благо, это время уже позади. Конечно, Хэрроу собирался переодеть детей во что-то более практичное в дорогу до сада, как угодно, но надо было это сделать. Однако слова мистера Броули подействовали куда лучше, чем Генри. Тот облегченно вздохнул, одной проблемой меньше.
Вообще, так обычно и получалось, что в присутствии мистера Броули, близнецы переключали все внимание на него, что-то ему показывали, рассказывали, им безумно нравилось делиться с ним всем, что происходило за последние дни, пока они не виделись. Мама с папой и так постоянно рядом с ними, а вот дедушка был самым желанным гостем в их доме. Наряду со старшей сестрой и дядей с кузенами. С последними они обычно превращали квартиру в лабиринты и ледовое побоище. Хэрроу старался, чтобы это происходило в квартире у Дэна чаще, чем у них. И что-то подсказывало, что из того, что делали близнецы, дома у дедушки, несмотря на просьбу вести себя прилично, рассказывается далеко не все. Что детьми, что мистером Броули.
— Да! У меня еще будет большой белый бант, — Фанни показала на себе, как соберут ей волосики «мальвинкой» и на маленький хвостик повяжут бант.
— Папа, а где мой бант? — спросила дочь.
— Он сложен в вещах, чтобы не забыть. Покажешь дедушке, когда поедем делать прическу, — ответил ей Хэрроу, улыбнувшись. Не хотелось все распаковывать, чтобы потом случайно не забыть, а то в прошлый раз пришлось ехать домой за забытой волшебной палочкой к костюму. Благо, Френси согласилась.
Она очень любила такие, различные красивые вещи, заколочки, бантики, пластиковые бусы, колечки и другое, в комнате была целая коробка-шкатулка таких драгоценностей. Сейчас уже очень много подобных вещей, время другое, выбор просто миллионный. Генри жалел, что ничего подобного не было у Джо. Ей такие дарила только тетя, иногда отец дарил через тетю… А от матери не допросишься.
Ник с уверенностью закивал, что делал все сам. Генри улыбнулся на многозначительный взгляд мистера Броули. Ну да, часть пришлось доклеивать родителям, ибо ребенок быстро устал и захотел спать. Однако это был весьма увлекательный вечер для родителей с кружком «очумелые ручки» и мозги тоже.
— Вот знаете, как сложно противостоять, когда смотрят вот так, — вздохнув, отозвался Хэрроу, — Стоит посмотреть на меня умоляющими глазами и я сдаюсь. Моя слабость когда-нибудь мне об этом напомнит. Хотя нет, напоминает она об этом мне каждый день, а эти сорванцы этим пользуются, — усмехнулся Генри. Готов прощать, что угодно, за что угодно. Они же маленькие, хотя уже все понимают прекрасно. Смышленые не по годам, где-то он уже это проходил.
— О, нет, причесываться Ник не очень любит, поэтому у нас будет только корона. С боем немного постригли, сегодня причесали. Кудрявостью он в меня пошел. В детстве и юности обстригали слишком коротко, чтобы волосы не вились так сильно, — пояснил Генри. Сыну придется немного подождать, пока сестре наведут марафет. Но сразу видно, что модница растет. Это уже в Еву, которая мусор не выкидывает без макияжа. Хотя он ей и не нужен.
Пока дети заняли мистера Броули рисункам, Генри немного прибрался на кухне, помыл посуду и искоса поглядывал на них. Почему-то, глядя на дедушку с внуками, сплыла в голове мысль взять фотоаппарат, точнее напомнил себе об этом. Такие моменты хочется запечатлеть на долгую память. Фанни и Ник делали это через рисунки, они очень много рисовали, весь стол в их комнате был завален рисунками, у Генри не поднималась рука выбросить. Как и рисунки Джо, когда она была маленькой. До определенного времени у него на стене в прошлой квартире висел в рамке рисунок десятилетней Джо, который она ему в машине, при примирительной встрече, подарила. Рисунок лошади. Потом, правда, Джо попросила его убрать. И вот, Фанни увлеклась и принесла из комнаты еще пару рисунков, показать мистеру Броули, они с увлечением рассказывали сюжет рисунков, и совсем забыли про завтрак. Генри им любезно напомнил, чтобы дети не ушли голодными на полдня. Иначе потом будут канючить кушать. Конечно, Хэрроу брал с собой фрукты в качестве перекуса, но об этом просто молчал, чтобы близнецы все-таки поели.
Фанни выпросила сок, Ник следом за ней. Мистер Броули все-таки повязал им «слюнявчик». Иногда Генри казалось, что он слишком мягок с ними, а по-другому не получается.
— Прекрасно. За ней заехать нужно будет? Думаю, мы успеем еще, салон тут тоже недалеко, — предложил Хэрроу, и его поддержали Фанни и Ник.
— Конечно! Мы хотим, чтобы она пришла, — отозвались они хором.
— Ева, к сожалению, пропустит праздник, но мы ей устроим свой. Дети готовят маме спектакль ко дню рождения, там еще задействованы их брат и сестра двоюродные. К слову, вы тоже приглашены. Планируем само «мероприятие» на двадцать шестое, ибо прям в Рождество не все могут. Но будут только «свои», — улыбнулся Генри. Под «своими» он подразумевал Джо, семью Дэниэла, мистера Броули с Чарли, возможно, будет Амелия.
— Приглашения выдам позже, они их еще не нарисовали, — он подавил смешок, звучит забавно, конечно. Но Хэрроу тут же посерьезнел, когда увидел Фанни, которую толкнул случайно Ник и она вылила на себя сок…Он вообще не понимал как это произошло, в какой момент и как н это пропустил! Да, дети всегда совершают нечто подобное, стоит взрослым отвернуться. Но, черт, самые худшие опасения свершилось. Почему именно сейчас и сегодня, когда на носу праздник, который был на грани срыва. Генри, кстати, тоже.
Платье было испорчено и быстро его не спасти. Нет, ну можно, застирать, но на это уйдет время, нужно просушить, отгладить, а Генри не такой специалист в этом вопросе. Боялся все только испортить, сделать хуже. С одной стороны хорошо, что Ева не видит весь этот кошмар, а с другой, очень плохо, что ее нет… Наверное, она бы смогла это сделать с наименьшими потерями. А вот Хэрроу начинал сомневаться в своих способностях. До мероприятия часа три. Он со вздохом посмотрел на часы на руке, словно, пытаясь загипнотизировать, дабы стрелки часов немного откатились обратно.
Дочь захныкала, толкнула брата, тот плеснул и на себя немного. Ну вот этого еще не хватало! Генри разнял детей, развел их по разным углам, Фанни была недовольна, что тоже попала под раздачу, побежала к мистеру Броули плакать у него на груди и жаловаться. Классика, отец теперь плохой.
— Папааа! Это все он! — сквозь слезы крикнула она, тыкая пальцем в брата. В то время, как Николас, сначала не поддавался на упреки сестры, но в итоге не выдержал и начались уже взаимные обвинения, показывание друг другу языков, хорошо, не бросание друг в друга еды. Хэрроу старался унять близнецов, их крики мешали ему сосредоточиться, и придумать дальнейший план действий. Генри уже не выдержал, и на повышенных тонах попросил успокоиться и сесть на свои места. Голова шла кругом, Генри размышлял, как быстро сообразить, как спасти положение. Оценил степень бедствия на платье Фанни, костюме Ника. Пятна были заметны, близнецы продолжали уже плакать хором, почему-то на мгновение Генри захотелось куда-нибудь исчезнуть или спрятаться, чтобы это все прошло мимо него. А, когда вернется, чтобы все закончилось наилучшим образом. Матерное, невербальное заклинание не сработало, он все ещё здесь.
— Так, спокойно, что-нибудь придумаем. У нас еще есть время найти новые костюмы… — «Вот только где? В магазин, похоже, придется ехать». Попытался сообразить Генри, где у них есть ближайший магазин. Пока он на секунду отвлекся, Фанни снова толкнула брата и тот едва не упал со стула. Хэрроу снова рассадил их по разным концам стола, чтобы маленькие ручонки не достали друг до друга. И пока вспомнил, что рядом есть торговый центр, там должно быть.
— Но мы не хотим другие… — продолжали они уже хором. Вот как объяснить детям, что эти костюмы уже не подходят для праздника? Правильно. Никак… Надо искать другие. Такие же. Наверное, обвинять их глупо в том, что не послушались и не переоделись, он сам поддался на эти уговоры. Но все равно напомнил о том, что следовало бы переодеть праздничные костюмы, прочитав нотацию, что в следующий раз костюмы будут лежать в шкафу и ждать своего часа. Конечно, была глубокая обида детей на отца, но, видимо, для них троих это было неплохим уроком.
— Ну что ж, кроме как съездить в магазин, других вариантов не вижу, — почему-то стало стыдно, Генри виновато посмотрел на мистера Броули, который его и их предупреждал. Прозвучало слишком жалобно, под слезы детей, Хэрроу подумал, что самому расплакаться будет не самой дурной идеей. Не справился со сборами на детский утренник. Прекрасно! Но и сдаваться слишком рано.
[icon]https://i.imgur.com/htCiY3e.png[/icon][lz]<div class="lz"><div class="lzname"><a href="ссылка_на_анкету">Генри Хэрроу, 46</a></div>Заведующий отделением травматологии в Харли Стрит Клиник, хирург. Счастливый муж, отец и сын.</div>[/lz]
Отредактировано Henry Harrow (17 Июн 2022 00:20:18)