В моменты – подобные этому – на душе теплело и приходила иллюзия, в которой всё могло сложиться хорошо. Пафосно сказать – счастливо. Итан очень хотел воплощения грезы в реальность, но в глубине его души необратимо сформировалась основанная на слепом предчувствии убежденность, что мечте суждено не более, чем мечтой и остаться. Ничего не вышло – факт, требовавший с каждым днем признания всё настойчивее — и некуда бежать, закрывая глаза и уши.
[читать дальше]

The Capital of Great Britain

Объявление

ИТОГИ ОТ
03.01
УПРОЩЕНКА
К НГ
ВАЖНОЕ
ОБЪЯВЛЕНИЕ!
ЧЕЛЛЕНДЖ
НОВОГОДНИЙ

🎄 ЕЛОЧКА 🎄
ЖЕЛАНИЙ
ТЕМА
🎄 ЕЛОЧКИ 🎄
🎁 ПОДАРОК 🎁
ДЛЯ ЛОНДОНЦЕВ
Тайный
Санта

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » we'll be the stars


we'll be the stars

Сообщений 1 страница 7 из 7

1


we'll be the stars
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
https://i.imgur.com/lw6rVA8.gif https://i.imgur.com/eUaGtJz.gif

Джо Хэрроу и Бен Кросби
23.12.2020, поместье Амелии Хэрроу

Амелия Хэрроу пригласила свою внучку провести у нее пару дней перед Рождеством. Но не предупредила, что все будет с таким размахом. И единственным спасением становиться парень, который тоже был приглашен.

+1

2

Перед тем как ехать к бабушке в гости на пару дней, Джо оббегала кучу магазинов в поиске подарка, который бы понравился Амелии Хэрроу. У женщины было все, о чем только можно было мечтать, но девушка с ужасом вспомнила, что не побывала ни на одном из Дней рождений бабушки и ни разу не дарила ей подарков.
Конечно, можно было списать это на возраст, ведь она была еще слишком мала и не получала слишком много карманных денег. Мать была довольно жадной и всегда давала не больше, чем это было нужно для похода в пиццерию или еще для каких-либо целей. А когда Джо заикалась о подработке, она тут же прикрывалась учебой и дополнительными занятиями для поступления в престижный университет. Хэрроу могла бы даже предположить, что не планируй она уйти от матери по достижению восемнадцати лет, могла бы даже учиться в том же Кэмбридже. И сейчас подобная перспектива не казалась ей такой уж плохой. Было бы больше поводов и возможностей встретиться с Беном и погулять, как-нибудь развлечься.
Но пока девушка еще была старшеклассницей, да и университет не знала какой выбрать. Даже не представляла кем хочет быть в будущем, ведь всю жизнь за нее все решала мать. И теперь, когда контроль за жизнью Джо ослаб, она понимала, что теперь ей сложно принимать важные решения самостоятельно, и это ее беспокоило. Даже в какой-то степени пугало.
У них с Кросби были похожие ситуации. Только у Хэрроу был еще отец, который не был таким строгим и как-то раз на ее десятом Дне рождении сказал, что примет любое решение своей дочери насчет ее профессии. Но по большей части ее жизнь все же именно контролировали. Поэтому она подумывала о том, что было бы неплохо поговорить с Бенджамином на эту тему. Несмотря на то, что повод для встречи был более чем праздничным.
Рождество приближалось слишком стремительно. Но Джо успела купить подарки отцу и остальным близким. Даже Риччи не обидела. А вот с подарком для бабушки да еще и для Бена...Она могла бы подарить ему что-нибудь с лошадью, но это казалось ей слишком очевидным. У нее начала болеть голова. К тому времени подарок для Амелии уже был выбран, но Джо все еще сомневалась, что попала в точку. А вот с подарком для своего друга...
Перед ней был Детский мир. И девушке в голову резко ударила странная идея, но она понимала, что такой вещи у Кросби точно еще не было и ее ему никто не дарил, учитывая, каким было его окружение. По крайней мере она надеялась, что оказалась права на этот счет.

Девушка приехала за день до мероприятия, который организовывала герцогиня и помогала с украшением гостиной и сада. Остальное уже светилось разноцветными огоньками и было украшено еловыми ветками с красными бантиками и ветками рябины. В гостиной стояла огромная елка и чтобы надеть на ее макушку золотую звездочку, Джо пришлось лезть на стремянку. С ее неуклюжестью все были готовы везти девушку в больницу, но все обошлось.
- Твой дедушка не любил Рождество. Вечно его не было дома, и мы с твоим папой и дядей праздновали этот праздник втроем, - рассказывала женщина, сидя перед камином и попивая из своей кружки какао.
За окном хлопьями падал снег. Джо была укутана в плед, а один из псов Амелии клянчил кусочек сэндвича с индейкой. Но у Бастера были в последнее время проблемы с пищеварением, и пес сидел на диете. Поэтому Джо оставалось лишь погладить его, чтобы хоть как-то поддержать. В конце концов он просто забрался к ней на колени, когда с сэндвичем уже было покончено.
- Ты его слишком балуешь, - строго заметила Амелия.
Второй пес Джек лежал с закрытыми глазами на зеленой клетчатой лежанке перед камином и сопел. Атмосфера в доме действительно была сонной. Здесь было тихо, тепло и спокойно. Джо не понимала, почему именно здесь чувствовала себя так. Возможно, после того, как у нее появится свое жилье, и она съедет от матери, она тоже ощутит подобное уже у себя дома. А пока ее островком безопасности было поместье бабушки. В квартире отца хранилось слишком много неприятных воспоминаний, связанных с последними событиями этого года. Да и взгляды Генри иногда пробуждали внутри Джо тревогу, из-за чего она никак не могла расслабиться. А тут были лошади, была огромная библиотека и был Бен. Правда, Джо не знала, приехал ли он уже из Кэмбриджа или же еще только собирается прибыть домой завтра.
- Будешь завтра встречать со мной гостей, - и в этот момент Джо опомнилась, что не подумала о платье. Да и не было у нее такого, какое можно было бы надеть на бал аристократов. Она не часто появлялась на подобных встречах.
- Боюсь, я не смогу создать должного впечатления, бабушка, - Джо заправила выбившуюся прядь волос за ухо. И уже начала жалеть, что согласилась приехать. Лучше бы провела время с Майком. Но он, как всегда, был занят на работе. Временами ей казалось, что парня больше интересовали капельницы и травмы, чем она. С одной стороны она понимала, ведь работа врача была не самой легкой, но с другой ей становилось обидно. Она хотела проводить с Берквистом больше времени. Посмотри кто-то на нее со стороны, сказали бы, что ее парнем был Бенджамин Кросби, а не Майкл Берквист. И один раз Джо даже попыталась вызвать у второго ревность. Но не особо вышло. Казалось, что Майк не собирался ее удерживать и как-то бороться. Но и этому влюбленное сердце девушки находило оправдание. Любовь слепа - наверное, это было чистой правдой.
- Не переживай из-за этого. Просто будь в хорошем настроении, будь приветливой и улыбайся. У тебя прекрасная улыбка, моя милая, ты просто не умеешь ею пользоваться, - Хэрроу не понравились слова бабушки, но она сделала вид, что все поняла и просто кивнула.

На утро в доме царила суета. На кухне готовились закуски и другие блюда, карьеры привезли ледяные статуи, которые установили в саду. Джо казалось это все каким-то безумием, но она все еще молчала. Хэрроу выросла в другой обстановке, а у таких, как ее бабушка были свои бзики. И Джо оставалось только лишь молча наблюдать и впитывать информацию как губка. А уж применять теорию на практике или нет, она решит потом.
Амелия зашла в комнату внучки ближе к вечеру, когда должны были начать собираться гости. Женщина несли в руках чехол с платьем и коробку с туфлями. Джо уже начала предполагать, что там каблуки, которые она так ненавидела. Но они оказались не такими высокими. Кажется, бабушка все-таки иногда учитывала желания своей внучки и понимала, что слишком долго на высоких каблуках девушка не выдержит. А Джо была не аристократкой, Джо бы могла запросто снять туфли и ходить босиком. Вот только свидетелями подобного поведения была бы уже не парочка мужчин из семьи Кросби, а приличное количество незнакомых людей, представителей английской аристократии.
- Я помогу тебе с прической. Хотя вижу, что ты и сама неплохо справилась, - Амелия оценила крупные кудри, раскинутые по плечам, но сморщила нос, заметив на внучке футболку с принтом из Стича. - Давай для начала наденем платье.
Молочного оттенка легкая юбка в пол, корсет, украшенный мелкими стразами, образующими узор и легкий шифон, обнимающий хрупкие плечи. Что ж, надо было признать, что герцогиня знала толк в красивых нарядах.
- Принцесса. Сделаем фото для папы? - и для Майка, чтобы знал, что потерял.

Внизу уже слышались голоса. Хотя гости еще не должны были приехать. У них в запасе было еще около двадцати минут. Но спускаясь по лестнице, держа в одной руке юбку, чтобы не запнуться об нее по пути, а второй скользя по перилам, Джо заметила, кто приехал раньше других.
Бен был в костюме, и выглядел в нем как самый настоящий граф. Мистер Кросби улыбался и смеялся, а его супруга с интересом осматривала украшения и с любопытством заглядывала в гостиную, где стояла елка и суетилась прислуга.
- Вы как раз вовремя. Проходите в гостиную, - Амелия протянула руку в сторону комнаты. И пока чета Кросби следовала неспешным шагом в гостиную, Джо схватила парня за руку.
- Бабушка сказала мне встречать гостей, а я до ужаса боюсь всех вот этих вот...Не хочу упасть в грязь лицом. Ты знаешь, как нужно это делать. Наверняка знаешь, - от парня приятно пахло, волосы были уложены, а голубые глаза светились ярче обычного. В какой-то момент сердце в груди девушки екнуло, но она списала это на волнение.

+1

3

- …поэтому граф искренне просит Вашей помощи, миледи.
Довольный оскал, подбородок вперед, гордый взгляд и томный голос:
- А граф Кросби обещает сходить со мной на двойное свидание?
- Обещает, - веселая улыбка, а затем удары бокалов друг о друга, - но перезванивать твоей подруге не собирается.
- Сойдет, - опустошается залпом бокал, - ну, что, ребята, самое время прошвырнуться по магазинам и потратить папины денюшки, - рукой подзывается официант, и бокал вновь наполняется, - и купить мне самый красивый, самый блестящий и самый дорогой клатч!
- И подарок.
-…и подарок, - последний бокал и бутылка шампанского вновь заканчивается.
Какая картина перед нами? На улице зима, несколько дней до рождества. Улицы и заведения уже украшены гирляндами и светящимися украшениями в форме снежинок, оленей, эльфов и подарков. На улице крупными хлопьями падает снег, что вызывает радость у детей и недовольство взрослых – придется долго расчищать машину и тратить больше времени чтобы добраться до работы. В нескольких районах Лондона уже стоят елки, около которых фотографируются люди, а на улицах стоят небольшие палатки, где можно купить глинтвейн, новогодние украшения и попробовать традиционную еду Англии. Большое количество людей ходит по улицам и магазинам, выискивая идеальный подарок для друзей и родственников. Кто-то довольный идет по улице, чувствуя, как атмосфера праздника пронзила сердце, распространилась по костям и зажгла глаза. Другие, недовольные, выбиваясь из графика покупок подарков и работы в предпраздничные дни, идут по улице, раскидывая снег ногами и цыкая около уличного хора, который собирал пожертвования на нужды. В одном из итальянских ресторанов, где владельцами были коренные итальянцы, готовившие превосходные блюда, которые покорили сердце английского графа, было занято несколько столиков. За одним семья, за другими туристы, а за последним, около окна, сидели граф и его подруга, не носившая титул, но родившаяся в богатой семье. Изабела как обычно потягивала шампанское. По ее лицу нельзя было сказать что она пьяна, даже несмотря на то, что выпила почти всю бутылку игристого, когда как ее товарищ растянул один бокал на весь обед. Девушка почти не пьянела, а количество выпитого проявлялось скорее в ее эмоциях и словах, чем в поступках. Она подозвала к себе официанта, одного из сыновей владельца, попросив на будущее заказать еще несколько бутылок именно этого шампанского, ведь оно так понравилось гостье, а бывала Изабела здесь довольно часто благодаря Бенджамину. Это было его место уединения.
- Я заплачу, - она достала карту, опередив Бена, - я обещала.
Девушка выросла в семье с мужчинами. У нее было четыре старших брата и младшая сестра, а потому дух соперничества и желание продемонстрировать свою независимость и власть очень часто подрывали ее на неоднозначные поступки.
- У тебя уже есть идеи для подарка?
- Поверь мне, я знаю что хочет любая девушка, - с уверенность закивала Изабела, накидывая пальто и беря в руки клатч, - у тебя самого-то есть идеи?
- Да, например…
У читателя могут появиться вопрос почему Изабела вновь принимает участие в жизни Бенджамина? Зачем она помогает ему?
Его лучшая подруга всегда приходила на помощь, конечно порой она делала это в своей избалованной манере, но делала это искренне. Бен, например, не умел быть искренни. Он умел прятать эмоции, казаться сдержанным и дружелюбным, тогда как подруга была гранатой без чеки, готовая взорваться и прихватить с собой Кросби на приключения. Но сегодня молодой граф сам обратился к ней за помощью, видя, как чутко она воспринимает окружающий мир и веря, что девушка поможет найти хороший подарок. Сам Бен, к сожалению, подарки делать не умел. У него редко было время ходить по магазинам и придумывать идеальный подарок, просчитывая что человеку необходимо, что будет приятно получить. Обычно он лишь называл имена и что им надо купить, а чаще всего подарки покупали за него, а Бен лишь приносил их и вручал. Опыт выбора подарков у него был лишь для мужчин за сорок, когда отец попросил сына съездить в центр и купить «чего-нибудь». Однако сейчас его целью не был мужчина за сорок. Скорее несовершеннолетняя девушка. А что надо несовершеннолетним девушкам? Ну…окружение Бена любит дорогое, красивое, то чем можно похвастаться. Но Джозефина не любила ни дорогое, ни хвастаться. Она была простая и Бену было тяжело ее понять, как и Изабелу. Хотя, признаться, подруга тоже не знала что купить тому, кому не интересен мир моды. Вместе с Беном они обсуждали и отметали каждое предложение:
- Что насчет очков?
- Они ей могут не подойти…

- Новый телефон?
- Она не любит эту марку.

- Нижнее белье от Виктории было бы хорошим подарком…
-

- Смотри какое колечко!
- Думаешь купить его для Джо?
- Нет, я его себе куплю.

Бен и Изабела провели несколько часов, заглядывая в чужие подарки и смотря на витрины, чтобы выбрать хоть что-нибудь что могло понравиться Хэрроу. Не просто подарок за который она скажет «ммм, спасибо Бен…» с натянутой улыбкой, а то что вызовет у нее только положительные эмоции. И ради положительных эмоций Джо Бен долен был пойти на свидание вместе с Изабелой, ее парнем и подругой. Совершенно неинтересное занятие, но чего не сделаешь ради девушки, которая совсем чуть-чуть нравилась Кросби. Я про Джо. Все же поняли, да?

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Бенджамин снова красовался перед зеркалом, дотошно выискивая неидеальный элемент в его внешнем виде. Это мог быть выбивающийся волос, пятно на костюме, плохо закрученная запонка или неровный галстук. Однако все было хорошо. Молодой человек лишний раз повернул голову, смотря на себя, а затем поправил рукава. Он перевел взгляд на свой рабочий стол, на котором лежала коробка в праздничной обертке и открытка, спрятанная под золотистым бантом и лентой. Это был подарок для Джо. Бенджамин хотел подарить его сегодня вечером, боясь, что мог не увидеть девушку до Рождества или после, так как семья Кросби начинала свое семейное празднество, когда в дом приезжали родственники и за спиной грызли друг другу глотки. В их семье только два добрых человека – отец и сын.
- Сынок, какой ты красивый, - его мама поднялась со стула, подойдя ближе, - только галстук можно было поправить, - она с улыбкой принялась затягивать галстук.
- Машина уже ждет, - произнес отец, подписывая какие-то бумаги, - пришло письмо с рейтингом из университета, - он подозвал к себе работника, - отправишь им обратно, - он вручил бумаги, а затем повернулся к сыну, - снова второе место.
- Ничего, Бенджамин, надо приложить чуть больше усилий, верное, сынок? – Мама вновь улыбнулась, а затем положила руки на пиджак, почувствовав что-то твердое, - что там?
- Подарок для Джозефины Хэрроу, - Бен прикрыл пиджак рукой и отвернулся.
- Какой молодец, - отец начал идти мимо, похлопав сына по плечу.
- А ты не хочешь, чтобы его отправили со всеми остальными? – Мама начала качать головой.
- Я хочу вручить его лично, - Бен сделал пару шагов от мамы, разворачиваясь и следуя за отцом.

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Бен смотрел в окно машины. Было слишком темно чтобы разглядеть пейзаж, но молодой человек все-равно продолжал изображать занятость, слушая как отец общается с водителем, а мама лишь изредка посмеивается, соглашаясь с мужем, что, если водитель хочет дополнительный день отпуска – он может его взять. Родители Кросби всегда были добры к окружающим, даже к сыну, когда не пытались его воспитывать. Бена поведение семьи не особо волновало. Он привык к такому. Его голова была заполнена предстоящим вечером и гостями, с которыми молодой граф будет чувствовать себя комфортно и спокойно, держа руку ближе к подарку. Это были духи с нежным приятным ароматом, который Изабела назвала «детским» (хотя линейка была не для детей). Аромат был ярким, цветочным, как улыбка Джо, а прозрачная склянка с тонким рисунком платья придавала эстетичности. Так же там был небольшой набор макарони с различными начинками. И письмо, в котором Кросби младший поздравлял Джозефину с Рождеством, желал ей счастья и радости. Это не было формальным письмом, наоборот, молодой человек вложил душу, попытался передать все свои чувства через ручку и бумагу, чтобы подруга могла поднимать себе настроение, прочитывая его графские каракули.
- Добро пожаловать, - двери машины открылись, и Бен выбрался наружу, вдыхая прохладный воздух и чувствуя как несколько снежинок падает за шиворот.
Семья поднялась по лестнице. Мама сетовала, что они приехали слишком рано, но отец лишь отшучивался что так они не опоздают. Бен молчал. Они зашли в дом и мама, прибывшая к Амелии первый раз в гости, принялась осматривать обстановку. Она всегда поражалась как аристократы, нанимая дизайнеров, все равно добавляют нравящиеся им элементы, делая обстановку либо чересчур гламурной, либо средневековой. Она была фанаткой минимализма. Отец снимал пальто, бросая дружеские фразы встретившим их работникам, а затем помог жене раздеться. Их сын так же поблагодарил людей и перевел взгляд, увидев хозяйку дома со своей внучкой.
- Спасибо за приглашение, - произнес Бен, смотря на Джозефину, - прекрасно выглядишь.
Парень кивнул, но принять предложение пройти в гостиную не успел – его схватили за руку. Это было приятно.
- Конечно, знаю, - нахмурился Бен и подождал, когда его семья и Амелия скроются из виду, - а что мне будет за то, что я не пью глинтвейн, а стою здесь? – Парень игриво улыбнулся, выводя подругу на эмоции, - Ты очень красивая сегодня. Тебе идет.

+1

4

Вот уж чего чего, а такого от Бенджамина Кросби Джо никак не ожидала. Хотя чему она удивлялась? От нее же он этого и понабрался. Это ведь она его вечно на соревнования подначивала да призы с наказаниями за победу или проигрыш придумывала на пару с графом. Но вопрос парня заставил ее задуматься, чего такого она могла предложить другу, чтобы он помог ей. Вообще рассчитывала, что помощь эта окажется безвозмездной.
И пока в ее голове перебирались варианты, Кросби огорошил ее еще одним комплиментом. Теперь не для приличия, а звучавшим искренне и от всего сердца. А улыбка на его губах и во взгляде только подтверждало это. Джо немного смутилась от таких слов, слегка приоткрыла рот, но голоса из гостиной заставили ее быстро придти в себя.
- Ну вы, мистер Кросби тоже выглядите так, что глаз не оторвать, - тихо засмеялась Джо. - Только ворот на пиджаке немного поднялся. Наверное, когда пальто снимал. Разрешишь? - руки Хэрроу довольно ловко разгладили торчащую ткань и почувствовали что-то выпирающее на груди. Но девушка по своему обыкновению ничего не сказала на этот счет. Это личное дело Бена, и обижать его своими словами сегодня она хотела в самую последнюю очередь.
Ведь скоро Рождество, а для девушки это был самый волшебный праздник в году. Она ждала его сильнее, чем свой День рождения. Рождество было для нее чем-то магическим и волшебным, такой ночью, когда все загадывают желания, когда сердца наполняются надеждой и любовью. Когда дома полны любви и уюта, тепла, которое может согреть даже в самую холодную ночь. В таком настроении Джо снова подхватила Бена под руку и вместе с ним пошла в гостиную медленным шагом.
- Если откроешь мне секретную информацию, я так и быть поделюсь с тобой одним волшебным местом, где дух может захватить, - девушка подмигнула парню как раз в тот момент, когда его мать подала голос.
- Сынок, садись рядом с нами. Ни к чему утомлять юную девушку в самом начале вечера. Амелия сказала, что сегодня твой дебют в высшем обществе, Джозефина, - тон женщины Джо не нравился. Он заставлял ее напрягаться, появлялось ощущение, будто ты каждый раз сдавала какой-то экзамен. Еще труднее было сдержаться, чтобы не ответить колкостью на колкость. Но Джо слишком любила бабушку и дорожила дружбой с Беном. А одно неосторожное слово, одна ссора могла повлечь за собой неприятные последствия. Нет, Джо бы извинилась в случае чего, но для этого ей пришлось бы собрать всю свою силу и терпение в кулак.
- Да, вы правы, - Хэрроу откинула прядь волос за спину и сложила руки на коленях, взглянув на бабушку, которая улыбалась. В ее глазах была гордость, и Джо помнила, что женщина сказала ей, пока они еще были наедине. Это придавало ей сил и смелости.
- Я слышала, что манерам довольно сложно обучиться, если вы не изучали такую сложную науку с детства, - Джо проглотила и это, но заметила, как пальцы правой руки, лежавшие на диване около ее бедра, сжались в кулак. На лице же оставалось беспристрастное выражение лица.
- Что ж, значит, я буду первой, - мистер Кросби улыбнулся на такой ответ и взглянул на реакцию своей супруги, которая лишь вздернула бровь, услышав слова Хэрроу.
- Что ж, посмотрим, - интерес к этой теме женщина уже потеряла, посчитав, что больше ей сказать пока нечего.
- Джо, милая, посмотри, как там дела у Марии, - рука Амелии легла на руку ее внучки.
Девушка послушно встала и пошла на кухню, пытаясь успокоить участившееся сердцебиение. Злость требовала выплеска, поэтому стоило только ей увидеть как служанка стучит молотком по мясу, у Джо появилась прекрасная идея, но та ее остановила.
- Мисс, вы запачкаете платье, - но поняв, что девушка расстроена, Мария улыбнулась и поставила перед Хэрроу миску с новогодними пряниками, которые Джо пекла вместе со служанкой. - Это тоже неплохо помогает, мисс.
Девушка чувствовала печенкой, что пока что возвращаться в гостиную ей рано. Да и Бен довольно скоро появился рядом с ней. Джо прожевала кусочек пряника в виде варежки и смотрела на парня в ожидании его слов. Не насчет поведения его матери, а насчет их недавнего разговора.
- Хочешь? - Джо протянула Кросби целый имбирный пряник. Кажется это было что-то похожее на оленя. - Рожки у меня не очень хорошо получились, но по-моему неплохо для первого раза, - улыбнулась Джо, наблюдая за тем, как граф рассматривает съедобную фигурку.
И пока они доедали свои сладости, девушка внимательно слушала своего друга и пыталась запоминать все до последней детали. Оставалось надеяться, что Джо не споткнется, когда будет подходить к очередному гостю. У нее уже сейчас начинали ныть ноги в туфлях, пусть они и были не на слишком уж высоком каблуке.
- Кто вообще придумал такую неудобную обувь для женщин? Наверняка это был какой-нибудь мужчина, решивший, что это красиво, - девушка села на стул и сняла туфли хотя бы ненадолго. - Всегда было интересно, как другие девушки на шпильках умудряются ходить и всем улыбаться, - взгляд Джо был направлен на окна, за которыми были видны огоньки на фигурке звезды. - Лучше бы еще одного оленя поставили. Красивые же животные. Почти такие же, как лошади. Но с конями никто не сравнится. Сейчас бы сесть в седло и ускакать куда глаза глядят. А тебя бы я взяла с собой, - улыбнулась девушка, снова обращая внимание на Бена.
Но мечтательное выражение лица сменилось напряженным, когда до них донесся звук подъезжающей машины. Время шло ужасно быстро, когда Бен был рядом с ней. И иногда это начинало пугать, потому что Джо хотела бы растянуть подобные моменты. В них она хотя бы была счастлива.
Девушка быстро надела туфли обратно и поспешила вместе с графом ко входу. Бабушка поприветствовала гостей первой. А Джо стала объектом внимания высоко светловолосого юноши. Примерного ровесника ее друга. Незнакомец лучезарно улыбнулся и представился Лиамом Трамбле, без титула. Сделал очередной дежурный комплимент Джо, заметил около нее Бена, пожал тому руку, снова назвав свое имя. И в отличие от Кросби, Хэрроу просто растерялась.
Она проводила взглядом гостей с улыбкой, но когда обернулась к Бену, была слегка напугана и бледна. Джо подняла свой взгляд на друга, пытаясь найти в его глазах спасение.
- Я не справлюсь, Бен. У меня не получиться. Я же совсем не умею вести себя...так, как нужно, - но уйти она не могла, сбежать тоже. Попросить у бабушки снять с нее положенную на плечи ее внучки обязанности не позволяла совесть. Джо была готова сквозь землю провалиться. В тот момент ей как никогда требовалась поддержка.

+1

5

Джо сделала комплимент в ответ. Граф легко улыбнулся, смотря на хихикающую собеседницу, а затем на секунду отвернулся, немного смущенный. У него не было сомнений, что Джо произносила все это не ради приличия, ведь ее честность и прямолинейность не давали повода усомниться в правдоподобности ее слов. Он кивнул, немного наклоняясь, чтобы девушке было удобнее поправить воротник своими теплыми пальцами, которые касались шеи и согревали после улицы намного сильнее, чем теплый, прогретый дом. Бен не отводил взгляда от Хэрроу, которая была полностью сфокусирована на воротнике рубашки. На секунду он задумался что это забавно, ведь сама по себе (не в обиду) Джозефина не всегда задумывалась о том как она выглядела, предпочитая свободу и удобство в одежде, а поправляя одежду Кросби сейчас, он предположил что выглядит более растрепанным, чем любительница завязать волосы резинками для гривы.
- Спасибо, - Бен по привычке дотронулся руками до воротника и галстука, стряхивая невидимые пылинки с одежды, а затем поправил пиджак за который схватилась подруга и повела его в гостиную, - правда? Я заинтригован.
Граф мотнул головой, смотря на реакцию девушки, размеренно ведущей его. Он был уверен, что Джо поделилась уже всеми местами, которые вызывали интерес и ажиотаж, включая конюшню Хэрроу, куда они оба порой просто сбегали, чтобы провести время в более непринужденной обстановке, пока в доме царила атмосфера аристократии и манер. Бен был такому исходу всегда рад, потому что постоянно наблюдать как Амелия цыкает на внучку, которая ведет себя недостаточно женственно, забавно, но обыденно. Да, это было весело, и наблюдать за подобным можно было долго, но тогда, спрашивая как поживает юная мисс Хэрроу, девушка не расскажет с эмоциями на лице о том, что действительно тревожило и что она пережила. Когда они оставались наедине все было намного проще. Не надо было надевать маску правильного джентльмена, молчать и слушать разговоры, которые были не особо интересными. Они больше не пестрили фамильярностью и, как змеи, не извивались намеками и замечаниями.

Зайдя в гостиную, мать сразу окликнула сына, предлагая место рядом. Граф усадил Джозефину на диван, а затем опустился рядом с семьей, встретившись взглядом с отцом, который держал на лице дежурную улыбку, из-за которой были видны ямочки, придающие дружелюбный вид аристократу. Его мама, напротив, всегда старалась держать немного удивленный взгляд, который одновременно выражал заинтересованность в происходящем. Она редко меняла свое выражение несмотря на тему, одинаково рассказывая про успехи своего сына и расспрашивая о других. Прямо сейчас Вероника с тем же самым выражением: немного вздернутыми бровями, раскрытыми глазами и легкой улыбкой завела разговор с Джо.
Я слышала, что манерам довольно сложно обучиться, если вы не изучали такую сложную науку с детства…
- Мам, - тихо окликнул ее Бен, немного сощурившись и поерзав на диване, словно под ним лежал холодный кусок металла, но женщина не обратила внимание.
Она обменялась еще несколькими фразами с Джозефиной, а затем переключилась на мужа и Амелию, заводя разговор о последних новостях. Казалось, только Бен уловил эту неприятную нотку самовлюбленности, которую его мама бросила в лицо Джозефине. Но все что он мог сделать - вздохнуть и поднести руку ко рту, предвкушая сегодняшний вечер. Бен уже давно заметил подобную привычку за своей мамой, которая при любом удобном случае начинала учить и критиковать других, но делала она это не потому, что желала зла или ненавидела кого-то. Она была слишком горда своим сыном, своим достижением, всегда готова была обсуждать методы воспитания. Граф был уверен, что ее слова были нацелены не на то, чтобы зацепить девушку, а чтобы лишний раз обратить внимание на сына, которого с детства воспитывали как истинного аристократа. Не то что Джо, на которую надели красивое платье, сделали красивый макияж и выпустили в люди, проведя короткий брифинг что делать надо, а что нет.

Хэрроу поднялась со своего места по просьбе бабушки и вышла из гостиной, Бен лишь проводил ее взглядом, но отметил недовольство и плохо скрытую злость на лице.
- Джо выглядит недовольной, - отметил отец, когда юная леди скрылась на кухне.
- Эдиссон, ты же знаешь как она не любит подобные мероприятия, - отмахнулась Амелия, качая головой.
- Но она делает большие успехи, - подбодрил ее отец Бена, - настоящая красавица, да, Бенджамин?
- Да, - Бен оторвался от своего дела – разглядывания стены, и кивнул, - я пойду составлю ей кампанию.
- Дорогой, ты не хочешь вместе с нами пообщаться? – Мама немного нахмурилась.
- С вашего позволения я пойду к Джо, - Бен посмотрел на маму, - все же это ее первый опыт, ей нужна поддержка.
Амелия напомнила что Мария – повар, и Бенджамин послушно направился на кухню, где уже была подруга. Граф скрестил руки на груди, делая нескольких тихих шагов в комнату, но его заметили раньше. Джо как ни в чем не бывало подошла к парню и протянула имбирный пряник, как ребенок, гордый находке.
- Ты сама его делала? – Недоверчиво спросил Бенджамин, смотря на фигурку с четырьмя тонкими ножками и рогами, очевидно, олень, - Он…милый, - Бен откусил кусок рога, недоверчивая начиная жевать его, - довольно вкусно.
Граф кивнул, смотря на Хэрроу, и продолжил есть. Вообще Бенджамин никогда не был фанатом домашней выпечки, ведь печенье зачастую получалось твердым или попадались непонятные куски плохо перемешанной соли. Все это было из плачевного опыта в общежитии, где по соседству жила девчонка, любившая испечь странные печенья и угостить ими всех. Многим нравилась ее выпечка, но Кросби, выросший на воздушных пирожных и творожном печенье, такого издевательства вынести не мог.

- Мне нравятся девушки на каблуках, - заметил Бен, опираясь о стол, - со временем ты привыкнешь, - он отмахнулся, не понимая всю глубину проблемы каблуков, ибо ему не приходилось в них ходить, - смотрю ты уже устала, - он отвлекся, подойдя к раковине и набрал в чистый стакан воды, протягивая его потом Джо, - когда будешь устраивать свой собственный праздник, я надеюсь увидеть статуи не только оленей, но и тебя верхом на лошади.
Бенджамин тоже любил оленей. Их рога и благородный вид зачастую отвлекали на себя внимание, и графу приходилось смотреть на них с изумлением, представлять, как он кормит их морковью и гладит по мягкому волосатому носу. Это было забавно.
Он присел перед девушкой, смотря на нее:
- Давай только без скачек. Ты один раз уже поскакала на лошади, - Бен вспомнил случай полугодичной давности, - мне твоих скачек хватает с ног до головы.
Граф улыбнулся в конце, осматривая конец платья подруги и ее ноги. Они не выглядели измученными и покалеченными от каблуков, но верил Хэрроу, что носить каблуки – не самая легкая вещь. Хотя порой, смотря на свою другую подругу, создавалось впечатление, что девушка летала на них, совсем не замечая острый каблук под собой. Но отвлекся, когда и, как и Джо, услышал шум приближающейся машины. Он помог собеседнице подняться с места, а затем дал ей схватить себя под руку, бодрым шагом направившись ко входу, где должны были встретить гостей. Амелия уже стояла на месте, улыбаясь с задрав подбородок. Была заметно как она горда за свой вечер и за внучку, которая не стала сбегать, а героически, под руку с Беном, заходила в холодную воду высшего общества. Взгляды Хэрроу и Кросби перевелись на троих гостей. Мужчина и женщина в возрасте, а с ними парень, выглядевший примерно того же возраста, как и Бен. Очевидно, семья.
- Граф Кросби. Бенджамин Кросби, - Бен пожал руку в ответ, улыбаясь, - приятно познакомиться.
Бен кинул взгляд на Лиама, когда тот делал комплимент Джозефине за ее внешний вид, чувствуя, как внутри что-то екнуло. Он почувствовал гордость за то, что его подругу наделили комплиментом, словно она его внучка, а его работа на вечере – вместе с Амелией нахваливать юную леди. Лучше бы в его голове появились мысли о том, что со стороны они выглядят как пара, словно Кросби, как верный принц, следует за своей дамой по пятам, поддерживая ее в каждую минуту. Но, конечно, он предпочел провести аналогию с ее семьей, нежели со второй половинкой. Тем временем Амелия перехватила гостей на себя, провожая их в гостиную, Бен повернулся на девушку, желая одарить ее улыбкой и предложить присесть в случае, если ноги Джо болели. Однако вместо лучезарной улыбки или широко распахнутых прекрасных глаз, он увидел бледное напуганное лицо, будто Трамбле пришел вместе с ручным питоном и тараканами, которые должны были стать ужином:
- Держи себя в руках, - Бен повернулся к Джо и положил свои руки ей на плечи, - у тебя все получится, - он говорил медленно и смотрел девушке в глаза, - никто не ждет что ты начнешь читать Шекспира наизусть. Будь собой, - Кросби на секунду замолчал, сделав серьезное лицо, он решил немного разбавить напряженную атмосферу, - но не бей никого. Улыбайся и будь дружелюбной. Я рядом сс тобой, - граф улыбнулся и положил правую руку на щеку девушки, почувствовав тепло, - будет становиться страшно, вспоминай что я пообещал тебе прогулку в снежном лесу верхом.
Бен смотрел на Джо, как художник смотрел на шедевры, как ребенок на завод конфет. Близость немного завораживала и ему захотелось украсть Джозефину ото всех и пойти в то место, которое ему обещали показать. Наверное, он выглядел немного глупо, зависши смотря на Хэрроу, в то время как жизнь вокруг, да и в самой спутнице бурлила. Но его отвлек новый гость, мужчина, на которого Бен сначала посмотрел серьезно, а затем дружелюбно улыбнулся:
- Мистер Клойд, какой сюрприз, - он активно пожал руку в ответ.
- Бенджамин, не ожидал тебя сегодня увидеть. Твой отец до последнего твердил, что тебя не будет.
- Разве я могу пропустить Рождество.
- Что за прекрасная дама рядом? – Мужчина перевел взгляд на Джо, - Так значит про тебя мне рассказывала Амелия. Она нахваливала свою внучку, говоря, что она произведет фурор на мероприятии. Бенджамин, Эдиссон и Амелия где?
- Проходите в гостиную, - Кросби передал гостя прислуге, которая проводила его, а сам повернулся к девушке и начал говорить, - видишь, как все легко? Расслабься.
Вместе они встретили еще несколько гостей. Все это время Бен был рядом с Джо, стараясь поддержать не только девушку, но и все разговоры. Кросби подсказал как стоит здороваться и что говорить, в случае если Джозефина не горела желанием вести разговор дальше.

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Встретив всех гостей, кроме тех, кто опаздывал, Бенджамин спросил как спутница себя чувствует.
- Предлагаю выпить по бокалу шампанского, - произнес Бен, - надо отметить твой первый выход в свет и то как стойко ты держалась.
Он предложил ей зацепиться за себя, чтобы было удобно идти, а затем проводил в гостиную, где уже общались гости. Он взял с длинного стола два полных бокала и протянул один девушке, предлагая так же присесть и расслабиться, заверяя что никто не будет следить за ней.
- За твою храбрость, - он стукнул своим бокалом о чужой и выпил половину, - Кстати,  - причмокивая, говорил он, - я могу попросить тебя не пропадать в конце вечера. У меня для тебя небольшой подарок.
В один момент в их разговор вклинилась мама Бенджамина, подойдя к своему сыну и положив на него свою руку:
- Дорогой, сегодня здесь будет девушка Аннет Лонграсс, - говоря это, она смотрела на Джозефину, словно удостоверяясь что та все слышит, - могу попросить тебя пообщаться с ней. Очень милая девушка, - она немного приподняла брови, намекая на всю важность, и получив в ответ кивок, улыбнулась, - славно. Хорошего вечера, - так же улыбаясь, она подняла взгляд на Джозефину, - и не стоит пить много шампанского.

+1

6

Джо не по наслышке знала, что такое тревога и нервозность. Все ее детство было наполнено ими, потому что мать вечно требовала от своего ребенка быть идеальной дамой. Громко не смейся, не крась ногти в яркие цвета, не лазай по деревьям за соседскими кошками и не гоняй футбол с мальчишками во дворе. Лучше посиди почитай, повышивай, поиграй на фортепьяно, которого у них дома не было до того, как Элизабет вышла за мистера Томпсона. Иными словами, будь девочкой. Но в Джо было слишком много энергии, она не знала куда ее деть, а потому делала неплохие успехи на физкультуре. Один раз учительница предложила девочке заняться гимнастикой профессионально, но Хэрроу понимала, что это было не то, чем она хотела бы заниматься. Она хотела ездить на лошадях. Она мечтала об этом, не раз заговаривала с матерью на эту тему, но женщина всегда отвечала одно и тоже. А отчим не вмешивался в их отношения. Ему тоже было все равно. Внимание он начал проявлять уже после того, как фигура девочки стала меняться. И Джо воспринимала это как заботу. Ну посмотрел мужчина, что мать не очень хорошо относиться к своему ребенку, решил как-то исправить это. А оказалось...
Но сейчас все это было позади. Джо была в красивом платье, рядом с ней находился ее лучший друг, а в гостиной улыбалась и излучала гостеприимство бабушка. Но Джо все равно было не по себе. Она отвыкла от такого количества незнакомых людей. Ей ведь с ними придется говорить. Хоть парой слов перекинуться. И это казалось самой настоящей пыткой. Хотя первая семья, что прибыла на праздник была очень мила. По крайней мере, девушка не заметила осуждающего взгляда со стороны кого-либо из ее членов. А это уже было хорошо.
Дыхание сперло, стоило Бену положить свои руки ей на плечи. Либо она настолько похолодела от волнения, либо Кросби был настолько горячим, что его прикосновения почти обжигали. Раньше бы она сбросила его руки и отошла на несколько шагов назад, как это было до того, как девушка объяснила причину такого поведения. Не целиком, разумеется. Но сейчас она привыкла к ним. Тепло, исходившее от кожи Бена казалось не таким, как у других. Оно успокаивало и заставляло девушку чувствовать себя лучше.
Джо внимательно слушала то, что говорил ей граф. Это отвлекало ее от переживаний, от мыслей и от картинок, что рисовало ее воображение. Она могла споткнуться об подол платья, оно могло порваться, каблук мог сломаться. Она могла что-то не то сказать или как-то не так пошутить. Сегодня утром Джо думала а не молчать ли вообще весь вечер. Так, пожалуй, будет лучше для всех. В том числе для Бена. Не придется краснеть из-за того, что его видели рядом с юной Хэрроу.
- Я...я, - Джо не знала что ответить, да и не смогла найти. Голубые глаза казались ей какими-то другими. Раньше она не замечала того, что смогла заметить в тот момент. Нечто похожее на уверенность. Уверенность в том, что она действительно справится. И эта вера передавалась и самой девушке. Ее губы расплылись в легкой улыбке, и Джо кивнула.
- Ради этого стоит постараться, - она имела ввиду прогулку, которую рассчитывала получить до того, как уедет обратно в Лондон праздновать Рождество с матерью и младшим братом. Не самый лучший вариант, но пока что Хэрроу была несовершеннолетней и просто так уйти из дома не могла. Нужен был предлог. А про Бенджамина Кросби мать и вовсе не знала. Джо опасалась, что та начнет слишком активно начать сводить их, несмотря на то, что дочь будет настаивать на том, что они с графом просто дружат и больше ничего. Джо не могла допустить мысли, что может нравится парню как девушка и в его сердце может зародиться то самое нежное и всепоглощающее чувство. А момент, когда он был так близко, что ей стоило только подняться на цыпочки и поцеловать его (и она поймала себя на желании это сделать лишь на секунду), был благополучно забыт.

Гости все пребывали. Бен, как и обещал был все время рядом, общался со своими знакомыми, улыбался им и смеялся. Успел познакомить девушку с одним из наследников очень древнего рода. Мужчина хотел было поцеловать Джо руку, но та была спасена другим гостем, который отвлек внимание ее собеседника. Все вроде бы шло неплохо. И Хэрроу даже начала понемногу расслабляться. Но окончательно успокоилась только после того, как в доме появился последний гость, и бабушка пришла, чтобы сообщить молодым людям об этом.
- Не буду отказываться, - как и от возможности положить свою руку на сгиб локтя Кросби. У нее немного тряслись коленки от переживаний и теперь единственное, чего девушка хотела, так это провести хоть какое-то время в компании Бена и больше никого. С ним хотя бы не нужно было притворяться той самой аристократкой, которую бы хотела видеть во внучке Амелия. - Не так уж сложно, но еще раз я такой подвиг не хотела бы повторять.
Хотя зная свою бабушку, Джо предполагала, что это был не последний вечер, когда она будет просить внучку вести себя "подобающим образом".
- Не будь тебя со мной, не была бы я такой уж храброй, - Джо смотрела в бокал, на то как золотистая жидкость с пузырьками качается по стенкам бокала. Девушка сделала пару глотков, почувствовав, что почти сразу пьянеет. После того, как она перестала таскать алкоголь из бара отчима, ее организм отвык от спиртного. А сигаретный дым теперь вызывал у нее тошноту. - Так значит я не одна подумала о рождественских подарках, - Хэрроу сощурилась и поискала в толпе фигуру бабушки. Та стояла рядом с каким-то мужчиной. Ее рука лежала на его предплечье, а сама женщина смеялась от души над какой-то шуткой. Такой Джо точно никогда не стать. Наверное. Если только...
Мать Бена появилась для Джо слишком внезапно, отчего плечи девушки едва заметно дрогнули, а сама она пару раз моргнула. Вслушиваясь в слова женщины, Хэрроу сдержалась чтобы не поморщиться. Это как же сильно нужно было не желать общения своего сына с кем-то, чтобы вклиниваться в разговор. Девушка кивнула на замечание Вероники, а когда та ушла подальше, залпом выпила остатки шампанского. Голова немного начала кружиться, но Джо не была пьяна настолько, чтобы падать под рождественскую ель.
- Вообще я думала, что тебя уже с кем-то обручили. С какой-нибудь милой и красивой, образованной леди, от которой твоя мама была бы просто без ума, - усмехнулась Джо. - Или настолько древние традиции у аристократов канули в небытие? - Джо осмотрелась и заметила, что две пары девичьих глаз украдкой поглядывают в сторону графа. - У Аннет будет как минимум одна соперница. Вон та рыженькая около камина, - Хэрроу была уверена, что Бен не выдаст себя с потрохами, не даст понять, что они говорят о ком-то за их спинами. Хотя в высшем обществе это, вроде бы, было нормой. - Пригласи одну из них на танец. Не все же тебе около меня стоять, а то еще подумают, что я тебя силками держу, - засмеялась Джо. - А я заодно получу лишний повод напомнить на вашей свадьбе о том, что я была рядом с тобой, когда вы только встретились и между вами зажглась искра, - Джо положила в рот тарталетку с грибами и каким-то соусом. Это дало ей время подумать, почему ее вообще так волнует, останется рядом с ней Кросби или все же решит пойти развлекаться без нее. Пусть и ненадолго. - Только на ноги не наступи, - девушка подмигнула Бену и заметила, что к ним идет тот самый парень, который приехал с семьей одним из первых.
- Не помешаю?

+1

7

Бен смотрел на Джо, как девушка одним залпом осушает бокал после того, как его мама скрывается за спиной одного из гостей. Парень ухмыльнулся, начиная покачивать бокалом. Новые пузырьки начали подниматься к верху, недовольные тем, что их потревожили. Затем Бен сделал еще один небольшой глоток. Он никогда не напивался до беспамятства на подобных мероприятиях. Обычно он ограничивался двумя-тремя бокалами, вальяжно расхаживая с ними. Граф не особо любил шипучие напитки, считая их скорее аперитивом перед тем, как выпить что-нибудь настоящее, более сильное. Игристые вина ассоциировались с лимонадами, как раз которыми он напивался еще в детстве, а после лежал с больным животом. Тем не менее он редко пил, только если на спор или в хорошей кампании. Но учитывая сколько у Бена времени на своих друзей, это случалось еще реже, а потому слова матери не были восприняты, пролетев мимо ушей. Он был уверен что они – больше напутствие и пожелание, на которое обращать внимание не стоит. Бен так же ни разу не видел Джо, распивающей алкоголь, а потому сделал для себя вывод, что девушка относилась к алкоголю нейтрально, не имея к нему большой привязанности. Подсознательно он сравнивал ее с Изабеллой, которая любила опрокинуть бокал и частенько на спор осушала виски, чувствуя себя победительницей. К тому же Джо не рассказывала Бену ни одной истории, связанной со спиртным. Джо видимо тоже не обратила внимание, переводя тему разговора:
Вообще я думала, что тебя уже с кем-то обручили.
- Не обручили, - своими словами Джо кольнула его в самое сердце, заставив сделать большой глоток и отвернуться, - надеюсь, она не навяжет мне никого, - граф недовольно мотнул головой, поудобнее устраиваясь на мягком диване и возвращая взгляд на девушку, - к слову, совсем недавно сын герцога… - Бен замолчал на секунду, пытаясь вспомнить имя, а затем продолжил неуверенно говорить, - Ген…ри. Да, Генри Томпсон объявил о своей помолвке с какой-то девушкой. Но насколько я знаю, они не были даже знакомы еще две недели назад. Он мой ровесник, но вечно бегает за каждой юбкой, - Бен цокнул, - один ветер в голове, - отвлекся, а затем сделал последний глоток, понижая голос, - но никому не говори, что я такое сказал о герцоге. Оставь мои слова между нами.
Кросби младшего раньше не особо заботили мысли о женитьбе. Он готовился к тому, что по достижению совершеннолетия родители представят ему титулованную особу, которую объявят его невестой, а он будет вынужден полюбить человека в кратчайшие сроки, чтобы не испытывать ненависти каждое утро, видя свою «любимую». Однако этого не произошло и подобные мысли отошли на задний план, освободив место для учебы и светской жизни. Да и родители, не проронившие ни слова, не давали повода занервничать. Но все это длилось несколько лет, пока Бен не встретил Джозефину, кидавшую в него отравленные иглы прямо сейчас, и не влюбился в нее. Теперь он понимал, что, если его мама когда-нибудь решится на этот шаг (а процент на 30% он был в этом уверен), его отношения с девушкой пострадают. Может Джо будет радоваться за своего друга, поддерживать и подшучивать над ним, но Бен невероятно расстроится, наверное, впервые в жизни поругается с родителями, выскажет все что он думает и громко хлопнет дверью. По крайней мере сейчас он был готов на это.
Забавно, что чуть больше, чем через год Вероника все же найдет ему невесту, а Джо…знаете, это будет совсем другая история, в которую мы окунемся позже. Сейчас же давайте сфокусируемся на этом моменте.

Граф хотел попросить девушку замолчать, чтобы она перестала произносить такие колючие вещи. Бен не хотел жениться, не хотел видеть рядом с собой кого то, кроме Хэрроу. Она была словно искра для него, заставляя загораться графа с каждым днем все больше и больше.
- Вон та… - Бен повернулся через некоторое время к камину, видя двух девушек, одна из которых, рыжеволосая, хихикала, прикрыв рукой рот, - а ты разве не держишь? – Бен засмеялся, - А кто крепко держал меня под руку, чтобы я далеко не убежал? – Кросби поставил бокал на стеклянный стол, а затем нехотя повел головой, - Джозефина Хэрроу, вы очевидно не знаете какой из меня танцор, - Кросби понял, что у него ни разу не было шанса станцевать с подругой, - не хотите небольшое пари: кто кому первый наступит на ногу?
Бен улыбнулся, игриво смотря на собеседницу. Они часто спорили по мелочам, например, кто быстрее почистит лошадь, кто быстрее приедет на место и т.п. А количество выигрышей было примерно равным. Бенджамин перестал считать их после своей очередной победы, поняв что его выигрыш каждый раз – бесценные эмоции подруги по поводу и без.

Не помешаю?
Это был Лиам Трамбле, Бен его не знал. Молодой человек изобразил улыбку, а после того, как Бен отрицательно покачал головой, присел рядом с Джозефиной, обращая на нее свое внимание:
- Не мог лишний раз пройти мимо, - он смотрел на Хэрроу, полностью игнорировав присутствие Бенджамина.
Граф не мог отказать чужому гостю в кампании, а потому лишь вздохнул, скучающе опуская взгляд. Он надеялся, что Джозефина быстро отреагирует, заявив непрошенному гостю что у нее и графа есть важные дела, однако этого не произошло, а Бен, начав чувствовать себя лишним, произнес:
- Я оставлю вас ненадолго, - Лиам посмотрел на него, кивнув, - мисс Хэрроу, приятного вечера.
Он недовольно стукнул рукой по дивану, а затем повернулся, заметив маму, которая стояла в кампании с брюнеткой и манила его рукой:
- Бенджамин, познакомься, - произнесла она, - Анна…
Молодые люди представились друг другу, а Вероника вновь растаяла среди гостей. Она была словно ведьма – появлялась и исчезала, как призрак.
- Ваша мама настаивала на нашем первом танце, - Анна подняла взгляд на графа, - я не могла отказать ей.
- И я не могу, - грустно пошутил граф.
Между людьми завязалась небольшая беседа, в ходе которой они съели несколько закусок, а к ним периодически подходили люди, устраивая смол ток о погоде и мелочи, которые служили лишь поводом отметиться перед друг другом. Все это время Бен периодически посматривал на подругу, но ни разу не пересекся с ней взглядом. Она выглядела занятой в чужой кампании, а Кросби почувствовал себя брошенным щенком, которого отдают в чужие руки, когда он хочет к хозяйке.
- Время первого танца.
Анна не оказалось скучной. Она, как и все, умело поддерживала разговор и задавала вопросы, которые вряд ли ее интересовали, но нужны были чтобы выразить собственную заинтересованность. О себе она рассказывала долго, задумываясь видимо какие карты стоит раскрыть, а какие припасти на будущее.

Четыре Джо из десяти.

Взяв ее под руку, Бен провел Анну в зал, где начинался танец. Все это время они продолжали разговаривать, пытаясь найти как можно больше общих тем для обсуждения. Пока Анна улыбалась и смеялась, Бен выглядел серьезнее. Он то и дело хмурился, отвлекаясь на Хэрроу, а порой терялся, совершенно не слушая собеседницу:
- Прости, - выпалил он, - я очень устал. Так, о чем мы?
- Ты рассказывал про учебу в Кембридже…

- Я могу рассчитывать на последний совместный танец?
- Я уже пообещал его одному человеку, - соврал Бенджамин.

Когда танец закончился, он оставил Анну одну, направившись за бокалом шампанского. Он вспомнил совет подруги: «в любой непонятной ситуации надо опрокинуть бокал для ясности». Так Бен и поступил. Он взял в руки шампанское, делая несколько глотков и выискивая юную мисс Хэрроу, которая, как боялся Бен, веселилась в окружении парня. Или даже двух. Или трех. Или собрала всю молодежь вокруг себя, влюбив каждого с первого взгляда. Но как только он увидел подругу, его отвлекла мама с отцом, поспешившая узнать мнение об Анне. Эдиссон лишь похвалил сына за красивый танец и отметил, что не зря его отпрыск занимался танцами в детстве.
- Бен, пойдем поговорим с… - начал отец.
- Да, пойдем. Только сначала я кое-что сделаю, - Бен кивнул отцу, - я сейчас приду.
Он поставил недопитый бокал на стол, поспешив к Джозефине.

+1


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » we'll be the stars