LaurenAliceEvangeline
AndreiDara
Artik & Asti
Миллениум

от Элис для Адриана
Сэм держит Мартина Надо отсюда выбраться, может толкнуть его на охранника, схватить папку и убежать? Но Мартин, не желает спокойно стоять, еще немного, и он выкрутится, и тогда Сэм уже ничего не сможет сделать. Неожиданно, в данной ситуации и для себя самого, Сэм слышит голос, очень знакомый голос. Оуэн? После недавнего погружения в прошлое, голос Джеймса снова звучит ободряюще, словно голос старого друга. Сэм улыбается и поворачивается, хочет поприветствовать его и пошутить, что тот умеет выбирать моменты для своего появления.
[читать дальше]

The Capital of Great Britain

Объявление

ЧЕЛЛЕНДЖ #7
ЗОЖ-ный
ВЕСЕННЯЯ
ЛОТЕРЕЯ
ИТОГИ ОТ
17.05

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » однажды много лет назад


однажды много лет назад

Сообщений 1 страница 3 из 3

1


однажды много лет назад
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
https://i.ibb.co/hDFXTvx/1999-1.png https://i.ibb.co/sPRVyPJ/1067cc8-1.png https://i.ibb.co/9tmPXc3/kk-Ir-Bse1-Fk-1.png

Carla-Victoria d’Adda & Amelia Harrow
31.12.1993-01.01.1994; усадьба Мэри Хейзел Каридвен Скотт-Эллис, 10-й баронессы Ховард де Вальден

Баронесса Ховард де Вальден всегда славилась своими шумными и многолюдными вечеринками, о которых еще минимум полгода только и ходили разговоры в высших кругах. Многие состоятельные аристократы стремились напроситься в гости к баронессе, чтобы поучаствовать в ее невероятных развлечениях.

+1

2

[indent] - Ты сегодня остаешься дома, - голос баронессы звучал категорично, а Карла смотрела на бабушку, сложив руки на груди. В свои годы она могла сама решать, где и с кем встречать, но иногда приходилось подчиняться взрослым, таковы правила этого мира. И самое удивительное, что отец поддерживает наставления бабули, что в семейный праздник никаких посиделок за пределами семьи, либо в Лондоне Карла встретит новый год, либо в Италии с отцом.
[indent] - У меня совсем другие планы, на все праздничные дни, - естественно, Карла планировала зависнуть на вечеринке, при чем не одна, но бабушке не стоила знать с кем, иначе она получит инфаркт. В аристократичном обществе положены быть правильными, и бабушка каждый раз ставит в пример Амелию Хэрроу, которой очень гордятся ее собственные родственники, и видимо баронесса тоже. Не секрет, что бабуля мечтает о покладистой внучке, но Карла далека от эталона аристократии, ей приходиться сдерживать свою эмоциональность и характер, что бы ладить со всеми и что бы, родные были спокойны. Баронесса Ховард де Вальде проклянет Карлу если узнает, что она предпочла бы вместо замужества найти себе женщину, перед которой хотелось бы терять голос и голову. Славу Богу, подобной информацией бабуля не обладает, вся личная жизнь девушки остается в тайне, каждая ее встреча с кем то из девушек – это целый ритуал конспираций, и радует что во время учебы можно жить в общежитии, без соглядатаев родных, хоть какая то свобода. От Карлы требуется хорошо учиться, и тогда никто не спрашивает, чем она занимается в свободное время, чем увлекается. Правда отец начинает задавать вопросы, как успехи у дочери в конном спорте, о котором она много треплется, но это лишь прикрытие для личного времени, и чем это обернется неизвестно.
[indent] - Считай, ты их отменила,- баронесса говорила спокойно и властно,- Отдай дань уважения семье и традициям, Карла – Виктория…, - когда бабушка переходила на второе имя девушки, значило, что она уже злиться, а если она произнесет ее полный титул, то значит бабуля в бешенстве и это грозит последствиями, - В этот раз будет очень много гостей, слишком много приглашенных, - впрочем, на вечеринках баронессы всегда много гостей, и все они аристократия Лондона, не бывает простых людей с улицы, и большая часть брызжет пафосом, - К тому же, я познакомлю тебя ….
[indent] - Ни каких женихов, - Карла готова была подскочить на месте и топнуть ногой, - Иначе я ….,- хотелось договорить, но девушка еще не решила, что именно она сделает, если бабуля опять начнет ее знакомить ради брака. В любом случае рано еще ей такое, мозгами Карла понимает, что рано, видимо и бабушка тоже поняла.
[indent] - Ничего подобного, - поторопилась заверить баронесса свою внучку,- Я хочу, что бы ты познакомилась с Амелией…
[indent] - Амелией? – имя звучало уже предупреждением, так как Карла почти догадывалась о том, кто такая Амелия.
[indent] - Амелия Хэрроу,- уточнила бабушка.
[indent] Черт! Твою мать! Но бабушке Карла улыбалась, что называется пришлось натянуть улыбку. Баронесса часто ставит в пример Амелию, и видимо хочет, чтобы ее внучке преподали уроки этикета, но забывает о возрасте. Если так подумать, то у них разница в несколько лет, а это уже почти разные культуры, тем более Амелия замужем не первый год. Как вариант, баронесса попросит женщину рассказать девушке о браке, о прелестях семейной жизни, и только от одной этой мысли Карле становиться плохо. К браку она точно не готова, целоваться с парнями - это одно дело, а вот жить под одной крышей - совсем другое.
[indent] - Платья на вечер уже привезли, можешь выбрать, - баронесса в своём репертуаре, она обо всем уже договорилась, а платья скорее всего по фасону как бабушкины, Карла даже боится себе представить, что та, и если там что выбирать.
[indent] - Договорились, но….., - девушка всегда пыталась ставить свои условия, она должна внести свои коррективы в праздник баронессы, обязательно должна наследить и устроить несколько ловушек для гостей. Ловушки – это не срабатывающие замки на дверях, когда они захлопываются за спинами аристократов, а потом может не сработать включение света, и это самая безобидная шутка Карлы. На сегодня она уже придумала, что можно сделать, что бы создать конфуз для аристократии, которая любит четкие правила. – Я помогу с украшениями.
[indent] - Карла - Виктори…
[indent] - … Оттавия, я знаю,- девушка закатила глаза вверх.
[indent] - Ни каких сюрпризов! Ясно?! – взгляд бабули стал грозным, и постепенно прищурился.
- [indent] Ни каких сюрпризов, - повторила Карла. - Теперь я могу идти, готовиться к приходу гостей?- Карла была почти невозмутима, но я пыталась сообразить, как избежать личного знакомства с той, на кого должна быть похожа.

[indent] Гости на вечеринку баронессы пребывали весь вечер, дом постепенно наполнялся высшим светом общества, Карла улыбалась всем, позволяла целовать свою руку мужчинам и приседала перед дамами высшего общества. Девушка выбрала платье голубого цвета, хотя душа лежала к черному обтягивающему платью, но в нем очень сложно двигаться. Ей нужно было находиться рядом с бабушкой, стараться не встревать в разговор, и когда нужно было бегать проверять исполнение распоряжений баронессы. Стол должен был быть готов к полуночи, когда гостей пригласят поднять свои бокалы, высказать пожелания и вечеринка снова продолжится, и это будет происходить до отъезда последнего гостя в из этого дома.
[indent] - Карла, дорогая, - баронесса позвала девушку,- Познакомься …
[indent] Карла остановилась, ее реверанс в этот раз был медленней, она рассматривала женщину перед собой, стыковала рассказы в обществе, слова бабушки и свои впечатления от увиденного. В принципе результат был интересным, но все портил взгляд баронессы, которая умилялась женщиной, и это был тот пример подражания, которого от нее требовали. Амелия Хэрроу. Не задумать пакость Карла просто не могла, против самой женщины она ничего не имела, но фанатизм бабули кипятил кровь, так что сюрприз сегодня будет точно. Взгляд Карлы еще раз прошелся по женщине….
[indent] Почему бы и нет…

ВВ

+1

3

внешний вид

https://sun9-70.userapi.com/impf/c301411/v301411158/780b/wC-AJTX-PxE.jpg?size=697x1024&quality=96&sign=0f4d72336ac1af8f420e10a5c712b41c&type=album

Герцогиня Амелия Хэрроу, четырнадцать лет счастливого и благополучного брака, двое прекрасных сыновей, одному тринадцать, второму — три, муж каменная стена. Что еще может быть желанным? Такие знатные счастливые семьи обычно ставят в пример окружающим, но высший свет совершенно не интересует правда, это Амелия поняла уже очень давно, еще будучи юным подростком. Аристократия жила по строгим правилам, филигранно загонявших общество в жесткие правила и рамки, из которых никто не имел права выскочить, а кто всё же смел говорить что-то против устоев и стремился вырваться из цепких рук этикета, тот навсегда вычеркивался из своего семейного древа и оставался черным пятном на уважаемом роде.
Тысяча девятьсот девяносто третий год выдался для Амелии сложным и не приятным. В начале года молодая женщина снова забеременела, но спасительная беременность, которая могла «склеить» взаимоотношения супругов, окончилась выкидышем на раннем сроке. Амелия была просто убита горем, она надолго закрылась в себе и в частности в своей спальне, около месяца не спускаясь вниз,  даже для того, чтобы увидеться в детьми. Она была морально истощена, уничтожена этим событием и совсем потеряла уверенность в себе, как в женщине, способной наладить быт, удержать мужа рядом или даже выносить и родить еще одного ребенка. После месяца своего добровольного заточения она обнаружила, что супруг не особо так и волновался из-за нее, а просто-напросто уехал в свое родовое поместье к родителям, оставив воспитание детей на гувернанток.
Восстановившись, ближе к весне, Амелия стала инициатором серьезного обсуждения с супругом их совместной жизни, приоритетов, воспитания детей, их будущего, как совместного, так и раздельного. Она настаивала на сохранении брака и всех обязательств, связанных с этим, а Томас будучи умным и рациональным человеком прекрасно понимал, что сохранение семьи выгодно для них обоих. Так и было решено.

Отчего Томас решил отметить новый год в гостях у баронессы Ховард да Вальден Амелия не знала, хотя сама баронесса и ее семья всегда нравились женщине, можно сказать, что они дружили с этой семьей даже чуть больше, чем с другими. Они часто ездили друг к другу на уик-энды, часто осенью приезжали во владения баронессы на охоту. Природа в поместье баронессы была красивейшая, легкая холмистая местность, а если собраться и потратить достаточно времени, то можно было даже попасть к скалам и взглянуть на океан. Красота.

Полдня тридцать первого декабря Амелия потратила на то, чтобы привести себя в порядок: посетила своего стилиста, выбрала серебристый блестящий костюм, ткань которого была украшена темно-розовыми розами, черный блестящий топ, украшенный пайетками по типу русалочьего хвоста, много времени потребовалось, чтобы выбрать подходящие украшения, в результате выбор пал на колье и серьги, подаренные Томасом по случаю рождения старшего сына.
Около девяти часов вечера Томас заехал домой, чтобы забрать супругу и отправиться в гости. Он выглядел раздраженным, а еще сильнее завелся когда увидел, что Амелия перед уходом пошла попрощаться с сыновьями и уложить младшего спать. Дэниэл сильно капризничал, плакал, буквально висел на шее матери и никак не хотел успокаиваться и отпускать ее. Амелия выдержала истерику ребенка, кое-как смогла его утешить и пообещала, что когда он проснется, мама уже будет рядом.

- Мы опаздываем к баронессе, шевелись. - Сквозь зубы процедил Томас, глядя на спускавшуюся по лестнице жену. - Не могла просто оставить его Камилле?
- Я не ты, Томас. - Сказала женщина и одарила супруга тяжелым взглядом, она медленно подошла к выходу, останавливаясь и позволяя дворецкому помочь ей с пальто. - Благодарю, Джордж. На сегодня всё, разрешите всем отдохнуть сегодня, пусть только Камилла проследит за Дэниэлом, что-то он сегодня слишком беспокойный. - Амелия ласково улыбнулась дворецкому и, легко подхватив Томаса под руку, вышла с ним из дома.

В машине у супругов случилась небольшая перепалка, виной которой была нервозность и плохое настроение Томаса.
- Ты слишком мягка в воспитании сыновей. Не надо было тебя слушать, вот я дурак. Надо было Генри сразу отдать в школу для мальчиков, там он получил бы достойное воспитание и настоящий мужской пример. А младшего я все равно заберу у тебя, поняла? И слушать ничего не буду. - Томас раздраженно хлопал себя по колену и смотрел в окно.
- Настоящий мужской пример говоришь? Серьезно, Томас? Вот опять ты пытаешься с себя ответственность спихнуть. Нашим детям нужен отец, их отец, а не строгий военный, который будет учить их выправке.
- Ты не понимаешь о чем говоришь, глупая женщина. Лучше замолчи, а то... - прошипел он.
- А то что, Томас? Ударишь меня? Разведешься со мной? Что ты можешь сделать? Не тебе со мной разговаривать в подобном тоне, муж. - Амелия говорила очень спокойно и даже буднично, будто они обсуждали список покупок. - Как там твоя шлюха? Ты уже купил ей дом или может квартиру? Еще не успела она тебе бастардов нарожать? Нет?
Всю оставшуюся дорогу к дому баронессы Томас не замолкал, все продолжал осуждать Амелию за дерзость, обвинять в мягкости, в правильности и злился еще сильнее, когда видел, что герцогиня никак не реагирует на его слова.

Дом баронессы и все пространство перед ним было великолепно украшено. Амелия отметила про себя, что баронесса в этом году постаралось на славу, украшений было очень много и все были выдержаны в едином стиле, что погружало в некую сказку, как только гость переступал порог ее дома. Женщина широко и искренне улыбалась всем, кого встречала по пути в дом, гостям, прислуге. Вокруг было много счастливым улыбающихся знакомых людей. Все были в приподнятом настроении и ждали самого главного — боя курантов и красиво украшенного богатого праздничного стола, который непременно будет ломиться от обилия блюд.
Амелия держала Томаса по руку и когда они подошли к хозяйке этого вечера, она присела в легком реверансе, а муж кивнул и поцеловал ладонь баронессы.
- Вы прекрасно выглядите баронесса, - улыбаясь сказала Амелия. - Не представляю откуда у вас столько терпения и сил, чтобы проследить за всем этим, - она ладонью указала на украшения и убранство залы, - баронесса, у вас есть чему поучиться, вы каждый раз удивляете.
- Баронесса, извините, - Томас кивнул пожилой леди и направился в основной зал, замечая в толпе гостей знакомых мужчин.
Когда Томас отошел от дам, баронесса представила Амелии свою внучку, Карлу. Девочка была совсем еще юным подростком, немногим старше Генри. Она медленно и грациозно присела в легком реверансе перед герцогиней. Амелия добродушно улыбнулась девочке, вспоминая ее еще малышкой, которую баронесса брала с собой, когда приезжала к ним.
- Какой прелестный бутон, баронесса. Потребуется много сил, чтобы уследить за ухажерами и женихами. Наверняка, уже сейчас у вас нет отбоя от них. - Женщина перевела взгляд на Карлу и улыбнулась девушке.

Шло время. Амелия успела со многими друзьями и знакомыми пообщаться в рамках этикета, а с некоторыми незнакомцами познакомиться. До заветной полуночи оставалось всего полчаса.

+1


Вы здесь » The Capital of Great Britain » Страницы жизни » однажды много лет назад